Tacica - Kamisama no Isu
神様は知らない
 僕が泣いた事と
 「きっと、大丈夫。」と強がった事を 絵の具が溢れて
 この世界の色は
 その椅子からは
 何色に見えるだろう 手と手は
 汚し合いを
 でも 未だ きっとアナタは 自由にも不自由にも
 呼ばれない この血は
 その椅子からは
 何色に見えるだろう 手と手は
 汚し合いを
 でも 未だ ではアナタは 聞こえて来たモノの全部
 噛み砕ける程 大人でしょうか?
 食べ残したモノは全部
 忘れられる程 子供でしょうか? 絵の具が溢れたTacica - Kamisama no Isu - http://ru.motolyrics.com/tacica/kamisama-no-isu-lyrics-english-translation.html
 この世界の色は
 どの椅子からも
 同じ様に見えるんだよ 手と手は
 汚し合うよ
 でも 未だ ではアナタが 見蕩れていたモノは
 いつか諦めた内の一つでしょうか?
 待ち焦がれたモノも
 今夜 諦める頃 一人でしょうか? 誰も見えないモノも
 アナタだけは取って触れる
 そんな事も見えない僕を
 アナタだけがきっと触れる様な でも 未だ 未だ
 物語を 見蕩れていた者が
 どんな色に塗れても誇りでしょうか? 聞こえて来たモノの全部
 噛み砕ける迄 子供でしょうか?
 食べ残したモノを全部
 思い出せる頃 大人でしょうか?
Tacica - God's Chair (Английский перевод)
God doesn't know
 That I cried
 And that I pretended to be tough as I said "Everything will be alright."
The paints overflowed
 I wonder which shade
 The colors of this world
 Look like from that chair
My hands continue
 Dirtying each other
 But yet, I'm sure that you're still...
This blood that neither
 Frees me nor cripples me
 I wonder which shade
 It looks like from that chair
My hands continue
 Dirtying each other
 But, still, and what about you?
Are you sure you are adult enough
 To chew down all the things you've heard?
 Are you sure you are childish enough
 To forget all the things you left half-eaten?
The paints overflowed
 The colors of this world
 Look the same
 No matter which chair you're sitting on
My hands continue
 Dirtying each other
 But, still, then what about you?
Are these things that fascinated you
 Also part of those things you gave up on one day?
 And will you be alone when you finally give up
 On those things you longed for tonight?
You can pick up and touch things
 That no one else can see
 I can't even see these things
 But likewise, you are surely the only one that can touch me
But the story still hasn't ended
Will a person that was fascinated
 Feel proud no matter which color is smeared on them?
Are you sure you are childish enough
 To chew down all the things you've heard?
 Will you be adult enough
 Once you can remember all the things you left half-eaten?
ROMAJI
Kamisama wa shiranaiTacica - Kamisama no Isu - http://ru.motolyrics.com/tacica/kamisama-no-isu-lyrics-english-translation.html
 Boku ga naita koto to
 "Kitto, daijoubu." to tsuyogatta koto wo
Enogu ga afurete
 Kono sekai no iro wa
 Sono isu kara wa
 Nani iro ni mieru darou
Te to te wa
 Yogoshiai wo
 Demo mada kitto anata wa
Jiyuu nimo fujiyuu nimo
 Yobarenai kono chi wa
 sono isu kara wa
 Nani iro ni mieru darou
Te to te wa
 Yogoshiai wo
 Demo mada de wa anata wa
Kikoetekita mono no zenbu
 Kamikudakeru hodo otona deshou ka?
 Tabenokoshita mono wa zenbu
 Wasurerareru hodo kodomo deshou ka?
Enogu ga afureta
 Kono sekai no iro wa
 Dono isu kara mo
 Onaji you ni mierundayo
Te to te wa
 Yogoshiau yo
 Demo mada de wa anata ga
Mitoreteita mono wa
 Itsuka akirameta uchi no hitotsu deshou ka?
 Machikogareta mono mo
 Konya akirameru koro hitori deshou ka?
Daremo mienai mono mo
 Anata dake wa totte sawareru
 Sonna koto mo mienai boku wo
 Anata dake ga kitto sawareru you na
Demo mada mada
 Monogatari wo
Mitoreteita mono ga
 Donna iro ni nuretemo hokori deshou ka?
Kikoetekita mono no zenbu
 Kami kudakeru made kodomo deshou ka?
 Tabenokoshita mono wo zenbu
 Omoidaseru koro otona deshouka?
