Tacica - Alligator
浮かんでも 沈むかも知れない
 沈んだら 浮かぶか分からない 急いでよ 僕等の元へ
 急いでも届くか分からないから 新しいまま この絵は貼って欲しい
 懐かしいなら 直ぐに破いて欲しい もう1回を何回も繰り返す異常事態に
 僕の今日は何処へ帰る?
 誰かの糧に生きて居たって
 昨日の事も未だ食べ切れないまま歩いたけど
 あぁ守って来た思い出が重い あの願いなら眠りに着いたのに
 又 願うから眠りは去ってしまう 手を伸ばしても 沈むかも知れない
 眼を凝らしても 浮かぶか分からないから 金輪際 笑い合いや 涙流したりしないと
 君の今日は何処へ帰る?
 飛び切り疑り深い自分を
 嫌いになれる程 勇気のない明日を知ってTacica - Alligator - http://ru.motolyrics.com/tacica/alligator-lyrics-english-translation.html
 だから今度こそ・・・でも決まって 雨 以上
 世界は上手に廻ってましたか?
 このまま水面では終わらない様に 以上
 自由は背後で笑ってましたか?
 このまま水面では終わらない様に 僕等はたった1回を何回も
 繰り返しているんだ きっと
 だから今日も僕も帰る
 隣に疑り深い自分と
 昨日の事も未だ食べ切れないまま歩いて もう何回も泣いたって繰り返す異常事態だ
 だから今日も此処へ帰れ!
 誰かの糧に生きて居たって
 昨日の事も未だ食べ切れないまま歩いたけど あぁ今度こそ・・・でも決まって あぁ思い出が重い さぁ決まって 雨
Tacica - Alligator (Английский перевод)
Even if I float, I might sink
 If I sink, I don't know if I will float
Hurry and come back to our side
 Because we don't know if you'll reach us even if you hurry
I want you to put this painting on the wall while it's still new
 If it feels nostalgic, I want you to rip it immediately
This abnormal state where I repeat time and time again this one more time
 Where will my today go back to?
 I lived on someone else's food
 But I walked still not being able to eat all of yesterday
 Ah, these memories I protected until now are a burden
With that wish, I could have gone to sleep
 Because I wish again, sleep leaves
I might sink even if I extend my hand
 Because I don't know if I will float even if I look closely
If you never laugh with others and cry
 Where will your today go back to?
 I knew of tomorrows lacking courage so much they made me hate
 That extraordinary doubtful myself
 That's why this time... but rain always falls
Has the world been turning well since then?
 May it not end on the water surface this way
Has freedom been laughing behind your back since then?
 May it not end on the water surface this way
We must have been repeating
 This one time time and time again
 That's why today too, I'll go back too
 Walking next to that extraordinary doubtful myself
 Still not able to eat all of yesterday
This abnormal state which repeats itself time and time again, no matter how many times I cry
 That's why today too, come back here!
 Even if I lived on someone's food
 I walked still not being able to eat all of yesterday
Ah, this time--- but rain always falls
Ah, these memories are a burden
And rain always falls
ROMAJI
Ukande mo shizumu ka mo shirenai
 Shizundara ukabu ka wakaranai
Isoide yo bokura no moto eTacica - Alligator - http://ru.motolyrics.com/tacica/alligator-lyrics-english-translation.html
 Isoide mo todoku ka wakaranai kara
Atarashii mama kono e wa hatte hoshii
 Natsukashii nara sugu ni yabuite hoshii
Mou ikkai wo nankai mo kurikaesu ijou jitai ni
 Boku no kyou wa doko e kaeru ?
 Dareka no kate ni ikite ita tte
 Kinou no koto mo mada tabekirenai mama aruita kedo
 Aa mamotte kita omoide ga omoi
Ano negai nara nemuri ni tsuita noni
 Mata negau kara nemuri wa satte shimau
Te wo nobashite mo shizumu ka mo shirenai
 Me wo korashite mo ukabu ka wakaranai kara
Konrinzai warai ai ya namida nagashitari shinai to
 Kimi no kyou wa doko he kaeru ?
 Tobikiri utaguri bukai jibun wo
 Kirai ni nareru hodo yuuki no nai ashita wo shitte
 Dakara kondo koso... demo kimatte ame
Ijou
 Sekai wa jouzu ni mawatte mashita ka ?
 Kono mama minamo de wa owaranai you ni
Ijou
 Jiyuu ha haigo de waratte mashitaka ?
 Kono mama minamo de wa owaranai you ni
Bokura wa tatta ikkai wo nankai mo
 Kurikaeshite irunda kitto
 Dakara kyou mo boku mo kaeru
 Tonari ni utaguri bukai jibun to
 Kinou no koto mo mada tabekirenai mama aruite
Mou nankai mo naitatte kurikaesu ijou jitai da
 Dakara kyou mo koko he kaere!
 Dareka no kate ni ikite ita tte
 Kinou no koto mo mada tabekirenai mama aruita kedo
Aa kondo koso... demo kimatte
Aa omoide ga omoi
Saa kimatte ame
