Szalóki Ági - Ősz
Tomnászá pátyon lé drákhá,
Inké zéléni-j lé vésá.
O khám ámén táto csi dél,
Rátyászá é bálvál phurdél.
O khám ámén táto csi dél,
Rátyászá é bálvál phurdél. Ősszel érik körte, szőlő,
Zöld leveles még az erdő,
Nap sugara gyengül egyre,Szalóki Ági - Ősz - http://ru.motolyrics.com/szaloki-agi/osz-lyrics-hungarian-translation.html
Hűvös szél fúj éjjelente.
Nap sugara gyengül egyre,
Hűvös szél fúj éjjelente. Da-da-da-da... Tomnászá pátyon lé drákhá,
Inké zéléni-j lé vésá.
O khám ámén táto csi dél,
Rátyászá é bálvál phurdél.
O khám ámén táto csi dél,
Rátyászá é bálvál phurdél. Submitter's comments: The part in italics is in Hungarian while the rest seems to be in a Gypsy/Romani dialect.
Szalóki Ági - Ősz (Венгерский перевод)
Ősszel érik a szőlő,
még zöld az erdő.
A nap nekünk nem ad meleget,
Éjjelente fúj a szél.
A nap nekünk nem ad meleget,
Éjjelente fúj a szél.
Ősszel érik körte, szőlő,
Zöld leveles még az erdő,
Nap sugara gyengül egyre,Szalóki Ági - Ősz - http://ru.motolyrics.com/szaloki-agi/osz-lyrics-hungarian-translation.html
Hűvös szél fúj éjjelente.
Nap sugara gyengül egyre,
Hűvös szél fúj éjjelente.
Da-da-da-da...
Ősszel érik a szőlő,
még zöld az erdő.
A nap nekünk nem ad meleget,
Éjjelente fúj a szél.
A nap nekünk nem ad meleget,
Éjjelente fúj a szél.