Sylwia Grzeszczak
Sylwia Grzeszczak

Tęcza перевод на Русский

Текст песни

Sylwia Grzeszczak - Tęcza

Przy umiarkowanym wietrze
Gdy słońce sięga naszych ciał
Myśli czyste jak powietrze
I trochę wolniej płynie czas
Wracam dobrze znaną drogą
Choć nie do takich samych miejsc
Bo wszystko się zmienia
Bo wciąż panta rhei
Gdzieś na starych zdjęciach szukamy się znów
A losu koleje przywiozły nas tu
Nie wszystko po myśli toczyło się, wiem
I śnimy o przyszłości sen Prędzej czy później to wszystko wróci
To co tak nagle wypadło nam z rąk
Zgasi pragnienie po wielkiej suszy
Spadnie na ziemię a ta wyda plon
Prędzej czy później los się odwróci
Wyrówna bilans poniesionych strat
Jak wymarzona tęcza po burzySylwia Grzeszczak - Tęcza - http://ru.motolyrics.com/sylwia-grzeszczak/tecza-lyrics-russian-translation.html
Nasz czarno-biały koloruje świat
Milionem barw W czarnej porywistej burzy
Co w środku drogi sięga nas
Niespełnionym scenariuszem
Jak deszczem obrywamy w twarz
Mgła przesłania horyzonty
Na pierwszej linii frontu my
A w zmęczonych nadziejach pękają szwy
Lecz w końcu jak znak dla zagubionych serc
Rozbłyśnie najpiękniejsza z tęcz Prędzej czy później to wszystko wróci
To co tak dawno nagle wypadło nam z rąk
Zgasi pragnienie po wielkiej suszy
Spadnie na ziemię a ta wyda plon
Prędzej czy później los się odwróci
Wyrówna bilans poniesionych strat
Jak wymarzona tęcza po burzy
Nasz czarno-biały koloruje świat
Milionem barw

Русский перевод

Sylwia Grzeszczak - Радуга (Русский перевод)

На легком ветерке,
когда солнце касается наших тел
мысли чисты, как воздух,
и время чуть замедляет бег.
Возращаюсь хорошо знакомой мне дорогой,
хотя уже не в те же самые места.
Потому что всё меняется на свете
потому что я всё ещё Панта Рей.
Где-то на старых фотогафиях ищем снова,
дороги судьбы, нас приведшие сюда.
Не всё шло по плану, знаю.
И вижу о будущем я сны.

Припев:
Раньше или позже, всё вернется,
что так нежданно выпало из наших рук.
Утолиться жажда после великой засухи.Sylwia Grzeszczak - Tęcza - http://ru.motolyrics.com/sylwia-grzeszczak/tecza-lyrics-russian-translation.html
Упадешь на землю, а она прогнется под тобой.
Раньше или позже, судьба лицом к нам повернется,
и выровнит баланс понесенных потерь.
Как радуга мечты после бури
наш черно-белый мир окрашивает
в миллион цветов.

В мрачной ураганной буре,
что на середине пути застигает нас
как нереализованный сценарий.
Когда дождь начинает бить в лицо,
туман заслоняет горизонты,
на передовой линии фронта - мы,
и усталых надежд рвутся швы.
Но в конце, как знак для потерянных сердец
Заблистает самая прекрасная из радуг

Припев

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Tęcza"? Напишите ваш комментарий.