Sylwia Grzeszczak
Sylwia Grzeszczak

Najprzytulniej перевод на Немецкий

Текст песни

Sylwia Grzeszczak - Najprzytulniej

Najprzytulniej tam, gdzie już nie ma nas
Miejsca, które skrył pod skrzydłami czas
To co było trwa, nikt nam nie zabierze wspomnień
Tamto słońce ma - o wiele większą moc
Nasz ulubiony brzeg, kolana zdarte wciąż
Rodzice krzyczą dość
Pora do domu, jest już chłodniej
Ognisko płoszy ciemność, cisza w sercach gra
Wpatrzeni tacy mali w ten ogromny świat Wracamy z dalekiej drogi do swoich starych przytulnych miejsc
Idealnych i niewzruszonych dni poukrywanych w pamięci mgle A z czterech świata stron przywoziliśmy wiatr
Walizki pełne snów, od śniegu bielszy piachSylwia Grzeszczak - Najprzytulniej - http://ru.motolyrics.com/sylwia-grzeszczak/najprzytulniej-lyrics-german-translation.html
I klika mądrych prawd i szczęścia nieuchwytny zapach
Lecz gdzie są tamte dni, kiedy mierzyliśmy mniej
Jak forteca był nasz dom, my się bawiliśmy w nie
Wojna dalej toczy się, lecz to już chyba nie zabawa
Pędzący pociąg - nie usłyszy mego stop
Mała dziewczynka pełna gigantycznych trosk Wracamy z dalekiej drogi do swoich starych przytulnych miejsc
Idealnych i niewzruszonych dni poukrywanych w pamięci mgle Takie chwile kiedy zamykamy oczy i wracamy do tych dni jeszcze raz
Subtelny uśmiech i cichuteńki płacz
Najprzytulniej jest mi tam, gdzie nikt nie zdąży
Nie odnajdzie drogi nikt oprócz nas Wracamy z dalekiej drogi do swoich starych przytulnych miejsc
Idealnych i niewzruszonych dni poukrywanych w pamięci mgle

Немецкий перевод

Sylwia Grzeszczak - Am Gemütlichsten (Немецкий перевод)

Am Gemütlichsten ist es dort, wo wir nicht mehr sind
Die Orte, die die Zeit unter ihren Flügeln versteckt hat
Das was war dauert an, niemand wird uns die Erinnerungen nehmen
Jene Sonne hat - eine viel größere Kraft
Unser Lieblingsufer, die Knie immer noch aufgerissen
Die Eltern rufen "genug"
Es ist Zeit nach Hause zu gehen, es ist schon kühler
Das Lagerfeuer vertreibt die Dunkelheit, die Stille rührt die Herzen
So klein sind wir und schauen auf diese große Welt

Wir kehren von einer weiten Reise zurück zu unseren alten
gemütlichen Orten
den idealen und ungerührten Tagen, die im Nebel der Erinnerung versteckt sind

Und wir haben aus allen vier Himmelsrichtungen den Wind hergebracht
Koffer voller Träume, den Sand weißer als Schnee
und ein paar kluge Wahrheiten und den flüchtigen Duft des GlücksSylwia Grzeszczak - Najprzytulniej - http://ru.motolyrics.com/sylwia-grzeszczak/najprzytulniej-lyrics-german-translation.html
Doch wo sind jene Tage, als wir weniger maßen
Unser Haus war wie eine Festung, wir amüsierten uns darin
Der Krieg geht weiter, doch das ist vielleicht kein Spiel mehr
Ein eilender Zug - er wird mein "Halt" nicht hören
Ein kleines Mädchen voller gigantischer Sorgen

Wir kehren von einer weiten Reise zurück zu unseren alten
gemütlichen Orten
den idealen und ungerührten Tagen, die im Nebel der Erinnerung versteckt sind

Solche Augenblicke wenn wir die Augen schließen und nochmal zu diesen Tagen zurückkehren
Ein subtiles Lächeln und ein leises Weinen
Am gemütlichsten ist es für mich dort, wohin niemand hinkommt
Niemand findet den Weg wieder außer uns

Wir kehren von einer weiten Reise zurück zu unseren alten
gemütlichen Orten
den idealen und ungerührten Tagen, die im Nebel der Erinnerung versteckt sind

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Najprzytulniej"? Напишите ваш комментарий.