Svetlana Svetikova
Svetlana Svetikova

S toboy bez tebya перевод на Английский

Текст песни

Svetlana Svetikova - S toboy bez tebya

Ночь в окне
Теперь моя подруга.
Правду знает лишь она.
Мы с тобой
Не можем друг без друга,
Но и вместе сложно нам.
Растает лёд в душе моей,
Былых обид сойдут снега.
Ты спросишь, как же столько дней
Я без тебя прожить смогла…Svetlana Svetikova - S toboy bez tebya - http://ru.motolyrics.com/svetlana-svetikova/s-toboy-bez-tebya-lyrics-english-translation.html
Что больней -
Терпеть огонь сомнений
Или холод ледяной?
Что трудней -
В любовь твою поверить
Без тебя или с тобой?
Растает лёд в душе моей,
Я без тебя прожить смогла…
Растает лёд в душе моей,
Я без тебя прожить смогла…

Английский перевод

Svetlana Svetikova - With you without you (Английский перевод)

Night in the window

is now my friend.

Only she (night) knows the truth.

You and I

Cannot be apart

But it's hard to be together too.

The ice in my soul will melt,

The snow of past insults will pass.

You'll ask, how (could I) so many days

Could I survived without you...

What hurts the most -

Bare with the fire of doubt

Or freezing cold?

What's more difficult -

Believe in your love

Without you or with you?

Ты спросишь, как же столько дней

Ты спросишь, как же столько дней

Svetlana Svetikova - S toboy bez tebya - http://ru.motolyrics.com/svetlana-svetikova/s-toboy-bez-tebya-lyrics-english-translation.html

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "S toboy bez tebya"? Напишите ваш комментарий.