Sveta - Хватит! Довольно!
Мы расстаемся в 101-ый раз
И каждый скажет, кто видел нас.
Ну и до свиданья, что я могу?
И на прощанье я пропою, ты знаешь, Хватит! Довольно! Мне уже не больно.
Хватит! Довольно! Обещать вечный рай
Хватит! Довольно! Мне уже не больно
Хватит! Довольно! Уходи, уезжай, прощай! Как можно спорить с самой судьбой?Sveta - Хватит! Довольно! - http://ru.motolyrics.com/sveta/hvatit-dovoljno-lyrics-turkish-translation.html
Мы расстаемся опять с тобой.
Уже не верю в твою печаль,
Ты знаешь тоже, мне тоже жаль...
Но все же Хватит! Довольно! Мне уже не больно.
Хватит! Довольно! Обещать вечный рай
Хватит! Довольно! Мне уже не больно
Хватит! Довольно! Уходи, уезжай, прощай!
Sveta - Bu kadar Yeter! (Турецкий перевод)
101. kez ayrılıyoruz
Ve bunu bizi gören herkes söyleyebilir
İyi hadi güle güle, başka ne yapabilirim?
Ayrılırken şarkı söyleyeceğimi biliyorsun,
Yeter bu kadar! Bana artık acı vermiyor.
Yeter bu kadar! Sonsuz cennetler vaat etmeyi bırak
Yeter bu kadar! Bana artık acı vermiyor.
Yeter bu kadar! çekil, git, elveda!
Kaderin kendisi ile tartışmak ne mümkün?Sveta - Хватит! Довольно! - http://ru.motolyrics.com/sveta/hvatit-dovoljno-lyrics-turkish-translation.html
Biz seninle gene ayrılacağız.
Artık senin elemlerine inanmıyorum
Sen de biliyorsun, ben de üzgünüm..
Ama yinede
Yeter bu kadar! Bana artık acı vermiyor.
Yeter bu kadar! Sonsuz cennetler vaat etmeyi bırak
Yeter bu kadar! Bana artık acı vermiyor.
Yeter bu kadar! çekil, git, elveda!