Svart
Svart

Medmänsklighet перевод на Английский

Текст песни

Svart - Medmänsklighet

Jag hålls vaken till rasslet av kedjor
Till gnidandet av kättingar met sten
När ska lidandet äntligen få sitt ****?
Hur mycket kött skall få gå till spillo? Tankar kring död och smärta hemsöker
Skingrar mig från verklighetens kval
Sömnlösa nätter ömsar mina demoners skinn
Och stryper mig med sina kalla fingrar Låt denna emotionella snara strama åtSvart - Medmänsklighet - http://ru.motolyrics.com/svart/medmansklighet-lyrics-english-translation.html
Kring min hals, kväv mig, men inte alltför hårt
Jag vill fortfarande minnas en gnutta männsklighet
En strimma medmännsklighet i ett hav av skit Arma, godtrogna lilla människa, se på mig
Se genom det kött som du har fjättrat
Hur det som legat gömt och förseglat i åratal
Nu tär genom för att andas på egen hand Med "egna krafter"...

Английский перевод

Svart - Compassion (Английский перевод)

I'm kept awake to the rattle of shackles
To the scrape of chains with stones
When will the suffering really end?
How much flesh shall go to waste?

Thoughts of death and pain are haunting
Scatters me from the anguish of reality
Slepless nights shed the skin of my demons
And strangle me with its cold fingers

Let this emotionel trap tightenSvart - Medmänsklighet - http://ru.motolyrics.com/svart/medmansklighet-lyrics-english-translation.html
Around my neck, suffocate me, but not too fiercely
I still want to reminisce about a little bit humanity
A streak of compassion in a sea of dirt

Poor, gullible little human, look at me
Look through the flesh you've fettered
How it was kept hidden and sealed for many years
Now eats through to breathe on its own

With "own strengths"...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Medmänsklighet"? Напишите ваш комментарий.