Stretch - Why Did You Do It
I've been thinking 'bout what you have done to me
The damage is much deeper than you'll ever see
Hit me like a hammer to my head
I wonder were you pushed or were you led?
Chorus:
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
The only one who knows the truth,
Man it's him me and you.
My friends they listen to the things i say Stretch - Why Did You Do It - http://ru.motolyrics.com/stretch/why-did-you-do-it-lyrics-romanian-translation.html
They listen and they hear more everyday
But i know they never understand it
Because it was no accident you planned it.
Chorus:
(spoken: one, two)
(instrumental)
(repeat first verse)
Stretch - De ce ai facut-o (Румынский перевод)
M-am tot gândit la ce mi-ai făcut
Daunele sunt mai adânci decât vei putea vedea vreodată
M-a lovit ca un ciocan în cap
Mă intreb, fost-ai indusă sau păcălită?
De ce ai facut-o? De ce mi-ai făcut aşa ceva?
De ce ai facut-o? De ce mi-ai făcut aşa ceva?
Singurii ce ştiu adevărul, frate,
Suntem el, tu şi eu.
Prietenii mei ascultă tot ce am de zis
Ascultă şi cu fiece zi aud tot mai mult
Dar eu ştiu bine că niciodată nu vor înţelege
Pentru că nu a fost întâmplător - tu ai planificat totul.
De ce ai facut-o? De ce mi-ai făcut aşa ceva?Stretch - Why Did You Do It - http://ru.motolyrics.com/stretch/why-did-you-do-it-lyrics-romanian-translation.html
De ce ai facut-o? De ce mi-ai făcut aşa ceva?
Singurii ce ştiu adevărul, frate,
Suntem el, tu şi eu.
Unu, doi
M-am tot gândit la ce mi-ai făcut
Daunele sunt mai adânci decât vei putea vedea vreodată
M-a lovit ca un ciocan în cap
Mă intreb, fost-ai indusă sau păcălită?
De ce ai facut-o? De ce mi-ai făcut aşa ceva?
De ce ai facut-o? De ce mi-ai făcut aşa ceva?
Singurii ce ştiu adevărul, frate,
Suntem el, tu şi eu.