Stelios Maximos - Genethlia Monaksias
Γενέθλια έχει η μοναξιά
πρόσκληση έχω και εγώ
δώρο πήρα να της ευχηθώ Όλες τις πίκρες της ζωής
στο ποτήρι τις κοιτώ
βάζω πάγο να τις πιω Οι φωνές γίναν σιωπές
πώς αλλάξανε για δες
και τα γέλια έβγαλαν λυγμό Σε τι να πρωτοπιώ
σε τι να ευχηθώ
όλα στη ζωή ακόμα ένα γιατί Μη ρωτάς γιατί πονάω
μη ρωτάς για πού τραβάωStelios Maximos - Genethlia Monaksias - http://ru.motolyrics.com/stelios-maximos/genethlia-monaksias-lyrics-english-translation.html
τίποτα άλλο πια δεν έχω να σου πω
Μη ζητάς να έρθω πίσω
μη ζητάς να εξηγήσω
εσύ έφταιξες που φτάσαμε ως εδώ Γενέθλια έχει η μοναξιά
στο πάρτι βρέθηκα κι εγώ
μ΄έφερε ο εγωισμός Στην παρέα μου τα λάθη
κι όλα τα δικά σου πάθη
βγήκε μαζί μου κι ο στεναγμός Σε τι να πρωτοπιώ
σε τι να ευχηθώ
όλα στη ζωή ακόμα ένα γιατί
Stelios Maximos - Loneliness' birthday (Английский перевод)
Loneliness has birthday
and I'm invited too
I bought a present to send her my wishes.
All the sorrows of life
I look at them on the glass
I put ice to drink them.
The voices became silences
look how much we've changed
and the laughs became a sob.
What toast to make,
what should I wish?
everything in life is one more 'why'.
Don't ask me why I'm in pain,Stelios Maximos - Genethlia Monaksias - http://ru.motolyrics.com/stelios-maximos/genethlia-monaksias-lyrics-english-translation.html
don't ask me where I'm going
I have nothing more to tell you.
Don't ask me to come back,
don't ask me to explain
you're to blame that we got here.
Loneliness has birthday
and I got to the party too
the egoism brought me.
My mistakes are my company
and all of your passions
the sigh went out with me too.