Stavento
Stavento

To pio gliko methisi перевод на Сербский

Текст песни

Stavento - To pio gliko methisi

Ευχαριστώ το Θεό που σε γνώρισα
Ευχαριστώ το Θεό που υπάρχεις
Ότι κι αν τύχει κι ο κόσμος όλος την πλάτη αν μου γυρίσει
κι η τύχη μου κι αυτή αν λακίσει
κι αλλού το γλέντι να 'χει αρχίσει
πάντα θα είσαι εσύ το πιο γλυκό μεθύσι Σ' έψαχνα στον ουρανό μα στη γη ήσουν τελικά
ήσουν πλάι μου τόσο καιρό
μέσα σ' όνειρα στυφά τσάμπα πήγα μπλέχτηκα
σκάρτες καταστάσεις ανέχτηκα
είσαι στάλα από βροχή μου δροσίζεις το κορμί
είσαι άγγιγμα αγγέλου
τώρα μάταια προσπαθώ να σ' αγγιξω και εγώ
μήπως νιώσεις ότι νιώθω Μια που σε είδα και μια που σε είχα σταμπάρει
δεν με νοιάζει ότι κι αν λένε εγώ δεν παίρνω χαμπάρι
σε κουβαλάω πάντα μαζί στη γιορτή και τη μπόρα
ακόμα στοίχους κι όταν γράφω όπως τώρα
Σαν ανεξίτηλο στυλό μου 'χεις αφήσει σημάδι
που δεν λέει με τίποτα να φύγει το ρημάδι
δεν μπορώ και δεν θέλω να ξεφύγω από κοντά σου
είναι αυτό το μαγικό της μυρωδιάς σου
είσαι τ' αστέρι που φωτίζει το δικό μου σκοτάδι
και στο κεφάλι είσαι το πιο όμορφο χάδι
είσαι Θεόσταλτο δώρο για μενα
κι αν είσαι λάθος δεν με νοιάζει ας πάνε όλα χαμένα
έτσι κι αλλιώς ότι κι αν πέρασα δεν βρήκα τίποτα να με εθίσει
είσαι το πιο γλυκό μεθύσι Δεν αισθάνομαι ντροπή μόνο κάποια ηδονήStavento - To pio gliko methisi - http://ru.motolyrics.com/stavento/to-pio-gliko-methisi-lyrics-serbian-translation.html
όταν έρθεις κ μ' αγγίζεις
η ανάσα σου καυτή μου 'χει λιώσει το κορμί
δεν περίμενα να γίνει
Τ' όνομα σου σκέφτηκα και αμέσως ξέφυγα
που θα πάει αυτό φοβάμαι
θα επέλεγα ζωές να χα αναρίθμητες
και σε όλες θα ζητούσα εσένα
φάνηκες στα ξαφνικά μέσα απ' το πουθενά
και ανέστησες τα κύτταρά μου, τα νεκρά Σε βλέπω στο ποτήρι μου και πίνοντας σε πίνω
μα μην τελείωσες γρήγορα γιατί μόνος θα μείνω
και τι θα γίνω
ίσως και να με φθηνοπάρει αλλά αλήθεια
ό,τι κι αν πέρασα θα λέω χαλάλι
Εσένα διπλά μου όταν έχω δε φοβάμαι κανένα
γιατί έχω τα όνειρα μου όλα τότε λυμένα
για σκέψου στην ψυχή μου να τα είχα κρυμμένα
κι αληθινό να μην γινότανε ποτέ ούτε ένα
ένα ποτήρι ακόμα βάζω και δεν ξέρω τι αισθάνομαι
απλά όταν ακούω εσένα χάνομαι
και πιάνομαι πάνω σου για να στηριχτώ
η για ν' ακούσω το πιο όμορφο σου ουρλιαχτό
Κι αφού λοιπόν πίνε πίνε έχω λαλήσει
και η σκέψη μου δεν λέει άλλο κουπλέ να μου χαρίσει
γουστάρει κι αυτή κάπου εδώ να μ' αφήσει
μ' αλήθεια είσαι εσύ το πιο γλυκό μεθύσι

Сербский перевод

Stavento - Najsladja opijenost (Сербский перевод)

Hvala Bogu što sam te upoznao
Hvala Bogu što postojiš
Šta god da se desi, i ceo svet ledja ako mi okrene
i moja sreća ako me napusti
i negde drugde zabava da počne
uvek ćeš biti ti moja najsladja opijenost

Na nebu sam te tražila, ali na zemlji si ipak bio
pored mene tako dugo
u snove sam gorke, džabe išla, uplela se
trpela loše situacije
ti si kap kiše, moje telo osvežavaš
ti si dodir andjela
sad uzalud pokušavam da te dodirnem i ja
možda osetiš ono što ja osećam

Jednom sam te video i jednom sam te memorisao
ne zanima me šta pričaju, ne razumem ja to
uvek te nosim sa sobom, kad je veselo, i kad je teško
čak i kad pišem stihove, kao sada
Kao olovka što ne bledi, ostavila si trag na meni
i nema šanse nikako ruševina da se sredi
ne mogu i ne želim da odem od tebe
ta magija tvog mirisa utiče na mene
ti si zvezda što obasjava moj put mračni
i najlepši si dodir po kosi
ti si Bogomdana za mene
i ako si greška, baš me briga, nek ode u propast sve
i onako u svemu što sam doživeo, nisam našao ništa da se naviknem na to
ti si najsladja opijenost

Ne osećam stid, samo uživanjeStavento - To pio gliko methisi - http://ru.motolyrics.com/stavento/to-pio-gliko-methisi-lyrics-serbian-translation.html
kad pridješ i dodirneš me
tvoj vreli dah istopio mi je telo
nisam očekivala to
Tvog imena sam se setila i istog trena poletela
gde će nas odvesti, bojim se toga
kad bih mogla birala bih da imam nebrojeno života
i u svim bih tebe tražila
pojavio si se iznenada, niotkuda
i oživeo svaku ćeliju u meni što je bila mrtva

Gledam te u svojoj čaši i pijući te ispijam
ali nemoj nestati brzo, jer ću ostati sam
i šta ću onda
možda mi se sve sruši, ali zaista
sve što sam prošao, govoriću "alal vera"
Kad te imam uz sebe, nikoga se ne plašim
jer su mi svi snovi tada ostvareni
zamisli, da mi je u duši sve skriveno
i da se nikad ne desi nešto iskreno
još jednu čašu sipam, i ne znam šta osećam
jednostavno, kad te čujem, pogubim se sav
i hvatam se, da se oslonim na tebe
da bih čuo tvoje najlepše urlanje
i kad sam se dakle otkačio uz piće
i misli neće opet tišinu da mi poklone
svidja se i njima tu negde da me ostave
Ma, stvarno, ti si najsladja opijenost

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "To pio gliko methisi"? Напишите ваш комментарий.