Sotiria Mpellou
Sotiria Mpellou

Ípa na svíso ta paliá перевод на Английский

Текст песни

Sotiria Mpellou - Ípa na svíso ta paliá

Lyrics: Aimilios Savvidis (alias Savvaim or Vosporinos)
music: Apostolos Kaldaras

Είπα να σβήσω τα παλιά,
να κλείσω τα τεφτέρια
και σαν δυο φίλοι καρδιακοί
να δώσουμε τα χέρια. Πάνω στην κρύα σου καρδιά
χωρίς καιρό να χάσω,Sotiria Mpellou - Ípa na svíso ta paliá - http://ru.motolyrics.com/sotiria-mpellou/ipa-na-sviso-ta-palia-lyrics-english-translation.html
έριξα πάλι μια ζαριά
κι έφερα δύο κι άσσο. Όπου φυσάει ο βοριάς
σε παίρνει και σε πάει,
είσαι γυναίκα μιας βραδιάς,
ψεύτικα που αγαπάει.
_________________________________
Main Video: Almost famous cover - Vicky Moscholiou's version

Английский перевод

Sotiria Mpellou - I felt like erasing the past (Английский перевод)

I felt like erasing the past
to close the book of debts
and to shake hands
like two cordial friends

Upon your cold heart,
without wasting any time,Sotiria Mpellou - Ípa na svíso ta paliá - http://ru.motolyrics.com/sotiria-mpellou/ipa-na-sviso-ta-palia-lyrics-english-translation.html
I threw the dice anew
and I came up with craps

Wherever the wind blows
it's carrying you here and there
you're an one-night woman
that loves untruly

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Ípa na svíso ta paliá"? Напишите ваш комментарий.