Sophie Zelmani - I'm the Rain
Open your eyes now, what do you see?
Is the view different? It is to me
The view of love can sometimes change
Some prefer the sunlight and some like the rain If you are the sun, I'm the rain
Look at the time now, what do you feel?
Don't you have to go now away from here?
The time for lovers sometimes endSophie Zelmani - I'm the Rain - http://ru.motolyrics.com/sophie-zelmani/im-the-rain-lyrics-greek-translation.html
Sometimes can be strained
I must leave again If you are the sun, I'm the rain
Look at the time now, what do you feel?
You are the sun and I was the rain
Open your eyes now, do I look the same? If you are the sun, I'm the rain
You are the sun, I am the rain
You are the sun, I'm the rain
Sophie Zelmani - Είμαι η βροχή (Греческий перевод)
Άνοιξε τώρα τα μάτια σου, τι βλέπεις;
Είναι η θέα διαφορετική; Για μένα είναι
Η θέα της αγάπης μπορεί μερικές φορές να αλλάξει
Μερικοί προτιμούν τον ήλιο και σε άλλους αρέσει η βροχή
Αν εσύ είσαι ο ήλιος, είμαι η βροχή
Κοίτα τώρα την ώρα, τι αισθάνεσαι;
Δεν πρέπει να φύγεις τώρα μακριά από 'δω;
Ο χρόνος για τους εραστές μερικές φορές τελειώνειSophie Zelmani - I'm the Rain - http://ru.motolyrics.com/sophie-zelmani/im-the-rain-lyrics-greek-translation.html
Κάποιες φορές μπορεί να τελειώσει βιαστικά
Πρέπει να φύγω ξανά
Αν εσύ είσαι ο ήλιος, είμαι η βροχή
Κοίτα τώρα την ώρα, τι αισθάνεσαι;
Είσαι ο ήλιος και ήμουν η βροχή
Άνοιξε τώρα τα μάτια σου, σου φαίνομαι ίδια;
Αν είσαι ο ήλιος, είμαι η βροχή
Είσαι ο ήλιος, είμαι η βροχή
Είσαι ο ήλιος, είμαι η βροχή