Soluna Samay
Soluna Samay

Should've Known Better перевод на Турецкий

Текст песни

Soluna Samay - Should've Known Better

Should've known better
Now I miss you, like Sahara misses rain
Changing like the weather
Maybe it's true
Maybe you're not gonna change I feel like you have two homes
Yet I feel you are homeless
Where we live I feel like a stranger,
When you home I feel even stranger I live in no man's land
With no way home like you don't understand
Cuz you so here, you so there, not really anywhere...
She said... Should've known better
Now I miss you, like Sahara misses rain
Changing like the weather
Maybe it's true
Maybe you're not gonna change Feels like I'm always
Living out of my suitcase
What about all the years in between
Just trying to find my place I live in no man's landSoluna Samay - Should've Known Better - http://ru.motolyrics.com/soluna-samay/shouldve-known-better-lyrics-turkish-translation.html
With no way home like you don't understand
Cuz you so here, you so there not really anywhere...
She said... She said... We could've written words on a mountain high
Reminding ourselves to keep climbing, right
Sometimes we have to lose
A part of us to find the truth Nothing more beautiful than the way
You used to breathe me into your lungs and soul
Sometimes we have to say
I'm sorry I can't stay Should've known better
Now I miss you, like Sahara misses rain
Changing like the weather
Maybe it's true
Maybe it's true Should've known better
Now I miss you, like Sahara misses rain
Changing like the weather
Maybe it's true
Maybe we're not gonna change Should've known better
Should've known better

Турецкий перевод

Soluna Samay - Daha iyi bilmeliydim (Турецкий перевод)

Daha iyi bilmeliydim
Şimdi seni özlüyorum,Sahra çölü'nün yağmuru özlediği gibi
Hava durumu gibi değişerek
Belki bu doğru
Belki değişmeyeceksin

Senin iki evin varmış gibi hissediyorum
Şimdi evsiz barksız olduğunu hissediyorum
Yaşadığımız yerde kendimi yabancı gibi hissediyorum
Sen eve döndüğün zaman kendimi yabancı bile hissediyorum

Asla kendi yurdumda olmadan sahipsiz topraklarda yaşarım
(Bunu) anlamıyor gibisin
Çünkü sen sanki burdasın, sanki ordasın,gerçekten bir yerde değilsin
Dedi o..

Daha iyi bilmeliydim
Şimdi seni özlüyorum,Sahra çölü'nün yağmuru özlediği gibi
Hava durumu gibi değişerek
Belki bu doğru
Belki değişmeyeceksin

Sürekli seyehat halinde
Yaşıyormuşum gibi hissediyorum
Bu arada sadece yerimi bulmaya çalıştığım
bütün yıllara ne dersin

Asla kendi yurdumda olmadan sahipsiz topraklarda yaşarımSoluna Samay - Should've Known Better - http://ru.motolyrics.com/soluna-samay/shouldve-known-better-lyrics-turkish-translation.html
(Bunu) anlamıyor gibisin
Çünkü sen sanki burdasın, sanki ordasın,gerçekten bir yerde değilsin..dedi o

Bir dağ zirvesine sözler yazabilecektik
Doğruca tırmanmaya devam etmeyi bize hatırlatan..
Bazen gerçeği bulmak için
Bizden bir parçayı kaybetmek zorundayız

Hiçbir şey, ciğerlerinin ve ruhunun içine
Beni soluma şeklinden daha güzel değil
Bazen "üzgünüm kalamam"
Diye söylemek zorundayız

Daha iyi bilmeliydim
Şimdi seni özlüyorum,Sahra çölü'nün yağmuru özlediği gibi
Hava durumu gibi değişerek
Belki bu doğru
Belki bu doğru

Oooh…daha iyi bilmeliydim
Şimdi seni özlüyorum,Sahra çölü'nün yağmuru özlediği gibi
Hava durumu gibi değişerek
Belki bu doğru
Belki değişmeyeceğiz

Daha iyi bilmeliydim
Daha iyi bilmeliydim

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Should've Known Better"? Напишите ваш комментарий.