Söhne Mannheims
Söhne Mannheims

Und Wenn Ein Lied перевод на Голландский

Текст песни

Söhne Mannheims - Und Wenn Ein Lied

Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.

Sag ein kleines Stückchen Wahrheit und sieh,
Wie die Wüste lebt.

Schaff' ein kleines bisschen Klarheit.
Und schau wie sich der Schleier hebt.

Eine Wüste aus Beton und Asphalt,
Doch, sie lebt und öffnet einen Spalt.
Der Dir neues zeigt,
zeigt das altes weicht.

Auch wenn dein Schmerz
Bis an den Himmel reicht.

Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.

Dieses Lied ist nur für Dich. Söhne Mannheims - Und Wenn Ein Lied - http://ru.motolyrics.com/sohne-mannheims/und-wenn-ein-lied-lyrics-dutch-translation.html
Schön, wenn es Dir gefällt.
Denn es kam so über mich.
wie die Nacht über die Welt.
Schnellt Gefahr aus der Dunkelheit,
Bin ich zum ersten Schlag bereit.
Ich bin der erste, der Dich befreit.
Und einer der letzten, der um Dich weint.

Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.

In unserer Sanduhr fällt das letzte Korn.
Ich hab gewonnen und hab ebenso verlor'n.
Jedoch missen möcht ich nichts,
alles bleibt unser gedanklicher Besitz.
Und eine bleibende Erinnerung.
Zwischen Tag und Nacht legt sich die Dämmerung.

Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.

Голландский перевод

Söhne Mannheims - En als een lied (Голландский перевод)

En als een lied mijn lippen verlaat
dan is dat alleen zodat jij liefde zou krijgen
door de nacht en door de meest ondoordringbare struiken
zodat je geen angsten meer kent

Zeg een klein beetje waarheid
kijk hoe de woestijn leeft
creëer een klein beetje duidelijkheid
en kijk hoe de sluier wegvliegt
en een woestijn uit beton en asfalt onthult
maar de woestijn leeft en opent een kier
die je nieuwe dingen toont
toont dat het oude weggaat
zelfs als je pijn tot in
de hemel reikt

En als een lied mijn lippen verlaat
dan is dat alleen zodat jij liefde zou krijgenSöhne Mannheims - Und Wenn Ein Lied - http://ru.motolyrics.com/sohne-mannheims/und-wenn-ein-lied-lyrics-dutch-translation.html
door de nacht en door de mees ondoordringbare struiken
zodat je geen angsten meer kent

dit lied is alleen voor jou
leuk, als je het mooi vindt
want het kwam over me
zoals de nacht over de wereld
voor de dunne vuist van de duisternis
ben ik tot de eerste slag klaar

ik ben de eerste die je bevrijdt
en de laatste die om je huilt

in onze zandloper valt de laatste zandkorrel
ik heb gewonnen, maar ook verloren
toch zou ik niets willen missen
alles blijft ons dankbare bezit
en een blijvende herinnering
tussen dag en nacht legt de schemering zich neer

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Und Wenn Ein Lied"? Напишите ваш комментарий.