Sogdiana
Sogdiana

Na sed'moe nebo перевод на Турецкий

Текст песни

Sogdiana - Na sed'moe nebo

Долина грёз и страна без слёз.
Так больно, так обидно, улыбаться не всерьёз..
Мир весь в ярких красках, люди в масках все... Припев:
На седьмое небо!
На закате дня вспоминай меня, вспоминай меня..
На седьмое небо...
Кто же,кто же я?Для чего же я?
Для чего живу я? Бессмертна я, если я твоя,
Не больно, не обидно умирать из-за тебя.
Припев:
На седьмое небо!Sogdiana - Na sed'moe nebo - http://ru.motolyrics.com/sogdiana/na-sedmoe-nebo-lyrics-turkish-translation.html
На закате дня вспоминай меня, вспоминай меня..
На седьмое небо...
Кто же,кто же я?Для чего же я?
Для чего живу я? Мир весь в ярких красках, люди в масах все,
Всё довольно ясно, но нет ответов всех.... Припев:
На седьмое небо!
На закате дня вспоминай меня, вспоминай меня..
На седьмое небо...
Кто же,кто же я?Для чего же я?
Для чего живу я?

Турецкий перевод

Sogdiana - Yedinci gökte (Турецкий перевод)

Hayal vadisi ve gözyaşı olmayan ülke.
Öyle acı, öyle gurur kırıcı, ciddiyetten uzak gülümseyiş...
Dünya parlak renklere bürünmüş, insanlar maskelerinde...

Nakarat:
Yedinci gökte!
Gün batarken beni hatırla, beni hatırla...
Yedinci gökte...
Kimim, kimim ben? Ne içinim?
Ne için yaşıyorum?

Ben ölümsüzüm, eğer seninsem.
Acı değil, gurur kırıcı değil senin için ölmek.

Nakarat:
Yedinci gökte!Sogdiana - Na sed'moe nebo - http://ru.motolyrics.com/sogdiana/na-sedmoe-nebo-lyrics-turkish-translation.html
Gün batarken beni hatırla, beni hatırla...
Yedinci gökte...
Kimim, kimim ben? Ne içinim?
Ne için yaşıyorum?

Dünya parlak renklere bürünmüş, insanlar maskelerinde...
Her şey oldukça açık, ama hepsine bir cevap yok...

Nakarat:
Yedinci gökte!
Gün batarken beni hatırla, beni hatırla...
Yedinci gökte...
Kimim, kimim ben? Ne içinim?
Ne için yaşıyorum?

Ne için yaşıyorum?

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Na sed'moe nebo"? Напишите ваш комментарий.