Smokie - I'll Meet You At Midnight
A summer evening on Les Champs Elyses
A secret rendezvous they planned for days
A sea of faces in a crowded cafe
A sound of laughter as the music plays
Jean-Claude was a student at the University
Louise-Marie is just a world away
He recall the night they met was warm with laughter
The words were music as she turned away
I'll meet you at midnight
Under the moonlight
I'll meet you at midnight
But Jean-Claude, Louise-Marie will never be
Each cigarette would light a thousand faces
Each hour that pass seem like a thousand years
Midnight was turning into empty spaces
The sound of laughter disappearedSmokie - I'll Meet You At Midnight - http://ru.motolyrics.com/smokie/ill-meet-you-at-midnight-lyrics-serbian-translation.html
I'll meet you at midnight
Under the moonlight
I'll meet you at midnight
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be
A summer morning on Les Champs Elyses
The empty table in the street cafe
The sunlight melting through an open doorway
Jean-Claude has left to face another day
I'll meet you at midnight
Under the moonlight
I'll meet you at midnight
I'll meet you at midnight
Under the moonlight
I'll meet you at midnight
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be
Smokie - Srešću te u ponoć (Сербский перевод)
Letnje veče na Jelisejska polja u Parizu
Tajni randevu se planiraju danima
Vidim lica u prepunom kafiću
Zvuke smeha kao da muzika svira
Žane-Klaud je studirala na fakultetu
Luzi-Maria je suviše daleko
Sećaš se noći kad sam je upoznao bila je prijatna sa osmehom
Reći i muzika kao da su se izgubili
Srešću te u ponoć
Ispod mesećine
Srešću te u ponoć
Oh, ali Žane-Claude, Luzi Marije više neće biti
Svaka cigareta će osvetliti hiljada licaSmokie - I'll Meet You At Midnight - http://ru.motolyrics.com/smokie/ill-meet-you-at-midnight-lyrics-serbian-translation.html
Sumrak prolazi kao hiljadu godina
Ponoć se pretvara u prazan prostor
Zvuk smeha polako nestaje
Srešću te u ponoć
Ispod mesećine
Srešću te u ponoć
Oh, ali Žane-Claude, Luzi Marije više neće biti
Letnje jutro na Jelisejska polja u Parizu
Zabava u uličnom kafeu
Sunčeva svetlost topi kroz otvorena vrata
Žane-Claude ostavlja nekog drugog dana...