Slavi Trifonov - Cvete moe
Ще ме видиш в нечия сълза,
паднала от горчива тишина.
Ще ме чуеш в нечий тъжен глас,
като стон в песен от угаснал смях.
В капки дъжд ще ме сбираш,
жадно ще ме отпиваш
и без дъх ще очакваш нощта.
Светлина ще докоснеш,
слънчев лъч ще откъснеш.
Като хляб на бездомни ме раздай ...
Припев:Добър вечер, скитнице,Slavi Trifonov - Cvete moe - http://ru.motolyrics.com/slavi-trifonov/cvete-moe-lyrics-english-translation.html
Добър вечер, мила моя.
Прегърни ме, блуднице,
целуни ме от неволя.
Със треперещи ръце
милвам днес косите твои...
Добър вечер, цвете мое.
Ще откриеш лупища лъжи,
в две бразди, под моите очи.
Ще ти липсват ли сълзите ми?
В чужда скръб мене ли ще утешиш?
Slavi Trifonov - My flower (Английский перевод)
U'll see me in someone's tear
fallen from bitter silence
U'll hear me in someone's sad voice
like a moan in a song of far-away laught
U'll collect me in rain drops
thirstily will drink from me
and U'll expect the night breatless
U'll touch the light
U'll tear a sun ray
give me away like bread to homeless
Good evening,roameressSlavi Trifonov - Cvete moe - http://ru.motolyrics.com/slavi-trifonov/cvete-moe-lyrics-english-translation.html
good evening,my dear
hug me dissolute woman
kiss me of misery
with trembling hands
I'm fondling today ur hair
good evening my flower
U'll find piles of lies
in two lines under my eyes
will U miss my tears
in somebedy else's sorrow will U calm down me