No photo
Skryabin

Пусти мене перевод на Португальский

Текст песни

Skryabin - Пусти мене

За вікном плакав нудний дощ,
Всім розказував про свою біду,
Налий, налий, налий,
Налий нам двом,
Давайте вип'єм за тих,
Кого нема з нами зараз тут. Боже, чи добре їм там?
Чи посміхались вони,
Коли до себе Ти їх брав?
Пусти мене
Хоч краєчком ока подивитись на них,
Пусти мене,
Я скажу два слова ті, що не встиг.
Пусти мене... Пусти мене...Skryabin - Пусти мене - http://ru.motolyrics.com/skryabin/pusti-mene-lyrics-portuguese-translation.html
Пусти! Відповів мені мудрий Бог
Вічним небом і золотом зірок:
Ти не спіши, слухай, тільки не спіши,
Піднятися до мене встигнеш ти завжди.
Поки ти ще серед людей -
Навчися цінувати кожен новий день,
Навчи людей любити цей світ
Та не тільки себе,
Навчи людей радіти завжди,
Коли сонце встає.
Навчи мене! Навчи мене!
Навчи! Велике щастя - зустрічати новий день!

Португальский перевод

Skryabin - Deixe-me ir (Португальский перевод)

Lá fora uma chuva entediante parecia chorar
Contando para todos sobre os seus infortúnios
Sirva, sirva, sirva mais
Sirva a nós dois um pouco mais
Vamos beber por aqueles
Que não mais estão aqui entre nós

Deus, será que eles estão bem aí?
Ou será que riram
Quando você os levou para a sua companhia?
Deixe-me ir
Olhe para eles mesmo que pelo canto do meus olhos
Deixe-me ir
Direi duas palavras que não tive tempo de dizer
Deixe-me… Deixe-meSkryabin - Пусти мене - http://ru.motolyrics.com/skryabin/pusti-mene-lyrics-portuguese-translation.html
Deixe-me ir

O sábio Deus me respondeu
Com um céu eterno e uma estrela dourada
Não tenha pressa, escute, não tenha pressa
Sempre terás tempo de vir até mim aqui em cima
Enquanto você estiver entre os vivos
Aprenda a valorizar cada novo dia
Ensine as pessoas a amar esse mundo
E não somente a si mesmas
Ensine as pessoas a se alegrar sempre
Que o sol se por
Ensine-me!
Ensine-me!

A maior felicidade é encontrar um novo dia!

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Пусти мене"? Напишите ваш комментарий.