Sibel Can
Sibel Can

cakmak перевод на Русский

Текст песни

Sibel Can - cakmak

Icimde bir kipirti var hayrola..
Hop oturup hop kalkiyor gönül okuyor canima
Ne desem bos sigmiyor kelami avuca
Diyor ki; leyle kavustu mecnununa.. ooooooof of
Gafil avladi bu kez kahpe felek
Bir yolunu bulup oyuna getirdi yine
Tuzaklarina düsürdü beni bilerek
ooooooof of
Her halinden alacak belli o da
Yere bakan yürek yakanlardan atesten gömlek Refrain : Yine basimdan kavak yelleri
Bacayi sardi yarin alevleri
Dili yansa da gönlüm aldirmiyor
Ama cakmak cakmak gözleri
Tam 12 den vurdu kalbimi
Olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor.. Bakisi gülüsü pek hos
Agzindan bal akiyor..Sibel Can - cakmak - http://ru.motolyrics.com/sibel-can/cakmak-lyrics-russian-translation.html
Onsuz hayat bos
Can katiyor canima
Icimde kelebekler ucusuyor
Yol aldim asiklar diyarina ooooooof of
Gafil avladi bu kez kahpe felek
Bir yolunu bulup oyuna getirdi yine
Tuzaklarina düsürdü beni bilerek
ooooooof of
Her halinden alacak belli o da
Yere bakan yürek yakanlardan atesten gömlek Refrain : 2x Yine basimdan kavak yelleri
Bacayi sardi yarin alevleri
Dili yansa da gönlüm aldirmiyor
Ama cakmak cakmak gözleri
Tam 12 den vurdu kalbimi
Olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor.. 2x
Olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor..

Русский перевод

Sibel Can - Горят глаза (Русский перевод)

Что-то во мне пробуждается, не беда ли?
Шевелится, скачет, по душам устремляется
Что не говорю, не помогает, не останавливает его
А говорит что Лейла встретила Меджнуна...

Эххх, эх
Судьба в этот раз поймала без подготовки
Нашла она способ, и победила снова
Намеренно меня загнала в свою ловушку
Эххх, эх
Ясно по его манером, хотя и немного
Он из тех кто незаметно заставляет себя полюбить
Рубаха из огня...

А в голове моей ветер
Горю от его любви
Дурной душе все равно, хоть сгори

Но у него горят глаза
Его стрелок попал прямо в сердце
Было уже то что случилось душой
И перестала слушаться..

Взгляд, улыбка его приятна, говорит сладкоSibel Can - cakmak - http://ru.motolyrics.com/sibel-can/cakmak-lyrics-russian-translation.html
Без него жизнь пустая, он родник моей души
Бабочки летают во мне,
Отправилась в путь к стране влюбленных..

Эххх, эх
Судьба в этот раз поймала без подготовки
Нашла она способ, и победила снова
Намеренно мне загнла в свою ловушку
Эххх, эх
Ясно по его манерам, хотя и немного
Он из тех кто незаметно заставляет его полюбить
Рубаха из огня...

А в голове моей ветер
Горю от его любви
Дурной душе все равно, хоть сгори

Взгляд, улыбка его приятна, говорит сладко
Без него жизнь пустая, он родник моей души
Бабочки летают во мне,
Отправилась в путь к стране влюбленных..

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "cakmak"? Напишите ваш комментарий.