Shy'm
Shy'm

Faut Recommencer перевод на Китайский

Текст песни

Shy'm - Faut Recommencer

Confier, raconter
Pour moi deux mots difficiles à verbaliser
Mes histoires, mes mémoires
Mon jardin secret où je suis seule à marcher
Et si j'en parle un jour c'est au nom de l'amour
C'est si peu arrivé au nom de l'amitié
J'étais pourtant si sûre que tu m'écoutais
J'aurais dû me méfier Je t'ai donné le meilleur de moi-même
Je t'ai confié mes secrets, mes problèmes
Je t'ai parlé au nom de l'amitié
Tant pis c'est fait il faut recommencer Je t'ai donné le meilleur de moi-même
Je t'ai confié mes secrets, mes problèmes
Je t'ai parlé au nom de l'amitié
Tant pis c'est fait il faut recommencer Honnête, tellement vraiShy'm - Faut Recommencer - http://ru.motolyrics.com/shym/faut-recommencer-lyrics-chinese-translation.html
C'est fou comme un masque sur un visage peut coller
Faut être tellement prêt
Pour voir qu'en fait il n'y a qu'une âme désolée
Et si les mots ne passent plus alors gardons-les
Si nos chemins ne se croisent plus
Alors regardons-les, j'étais pourtant si sûre qu'on se comprenait
J'aurais dû me méfier Je t'ai donné le meilleur de moi-même
Je t'ai confié mes secrets, mes problèmes
Je t'ai parlé au nom de l'amitié
Tant pis c'est fait il faut recommencer Je t'ai donné le meilleur de moi-même
Je t'ai confié mes secrets, mes problèmes
Je t'ai parlé au nom de l'amitié
Tant pis c'est fait il faut recommencer

Китайский перевод

Shy'm - 必須重來 (Китайский перевод)

信託, 講述
對我而言難以言語表述的兩個字
我的故事, 我的回憶
我自己一個人去的秘密花園
如果有一天我說這些, 是以愛之名
以友誼之名得到太少了
我還那麼確定你有聽見我
我應該更小心的

我給了你我的最好
我都跟你吐露我的秘密, 我的問題
我跟你以友誼之名對話
沒辦法, 已經這樣了, 必須重來

我給了你我的最好
我都跟你吐露我的秘密, 我的問題
我跟你以友誼之名對話
沒辦法, 已經這樣了, 必須重來

誠實, 多麼真實Shy'm - Faut Recommencer - http://ru.motolyrics.com/shym/faut-recommencer-lyrics-chinese-translation.html
可怕, 面具可以黏緊在臉上
必須有所準備
才看得出來只有一個悲傷的靈魂
如果我們不再有言語, 就留著
如果我們的路不再交叉
那就看它們, 我還那麼確定我們互相了解
我應該更小心的

我給了你我的最好
我都跟你吐露我的秘密, 我的問題
我跟你以友誼之名對話
沒辦法, 已經這樣了, 必須重來

我給了你我的最好
我都跟你吐露我的秘密, 我的問題
我跟你以友誼之名對話
沒辦法, 已經這樣了, 必須重來

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Faut Recommencer"? Напишите ваш комментарий.