Shakira - La Despedida
No hay mas vida, no hay
No hay mas vida, no hay
No hay mas lluvia, no hay
No hay mas brisa, no hay
No hay mas risa, no hay
No hay mas llanto, no hay
No hay mas miedo, no hay
No hay mas canto, no hay
Llévame donde estés, llévame
Llévame donde estés, llévame
Cuando alguien se va, él que se queda
Sufre más
Cuando alguien se va, él que se queda
Sufre más
Shakira - La Despedida - http://ru.motolyrics.com/shakira/la-despedida-lyrics-french-translation.html
No hay mas cielo, no hay
No hay mas viento, no hay
No hay mas hielo, no hay
No hay mas fuego, no hay
No hay mas vida, no hay
No hay mas vida, no hay
No hay mas rabia, no hay
No hay mas sueño, no hay
Llévame donde estés, llévame
Llévame donde estés, llévame
Cuando alguien se va, él que se queda
Sufre más
Cuando alguien se va, él que se queda
Sufre más...
Sufre más...
Shakira - Adieux (Французский перевод)
Il n'y a plus de vie, non
Il n'y a plus de vie, non
Il n'y a plus de pluie, non
Il n'y a plus de brise, non
Il n'y a plus de rire, non
Il n'y a plus de larmes, non
Il n'y a plus de peur, non
Il n'y a plus de chant, non
Emmène-moi où que tu sois
Emmène-moi
Emmène-moi où que tu sois
Emmène-moi
Quand quelqu'un s'en va, celui qui reste souffre plus
Quand quelqu'un s'en va, celui qui reste souffre plus
Quand quelqu'un s'en va, celui qui reste souffre plus
Il n'y a plus de sommeil, nonShakira - La Despedida - http://ru.motolyrics.com/shakira/la-despedida-lyrics-french-translation.html
Il n'y a plus de temps, non
Il n'y a plus de peur, non
Il n'y a plus de feu, non
Il n'y a plus de vie, non
Il n'y a plus de vie, non
Il n'y a plus de rage, non
Il n'y a plus de rêve, non
Emmène-moi où que tu sois, emmène-moi
Emmène-moi où que tu sois, emmène-moi
Quand quelqu'un s'en va, celui qui reste souffre plus
Quand quelqu'un s'en va, celui qui reste souffre plus.
Souffre plus...
Souffre plus..