Shakira - Devoción
He vuelto de un viaje lejano con el mapa aún en la mano
radios distractores, canciones de luto y alucinaciones
Vociferantes ondas ya interrumpian la calidad del silencio
sentia un placer eterno al contemplarte, hablabas, murmurabas o cantabas?
He vuelto del viaje dévota del sonido que produce tu nombre en mis labios
En tus labios...
Devoción, oleaje que palpita sobre mi
Un minuto necesité tan solo un minuto para desnudar tu alma
Los segundos vinieron hacia mi, reconoce este mundo es frágil
Una vida que se va, se nos llena de momentos, soledades y mil encuentros
Abnegada, jamás utilizada, jamás prensada a un muñeco figurante
no venero muñecos, pero soy dévota al rito de contemplarte.
Tú tan pasajero como yo, ocupas un espacio del vagónShakira - Devoción - http://ru.motolyrics.com/shakira/devocion-lyrics-turkish-translation.html
De vez en cuando duermes tu, y te embriagas del sueño de tu mundo fantastico
A ese al que rehúso pertenecer.
Porque tu mundo es un maletín sellado con tus olvidos, tu pasado en gloria
tu jardín de olivos
Tantas veces te encontró sólo a ti mismo
con tus ideas de romanticismo, hacía falta una historia que tejer
Y entonces conociste la vejez
Devoción, olas altas posan desde aquí
Un minuto necesité tan solo un minuto para desnudar tu alma
Los segundos vinieron hacia mi, reconoce este mundo es fragil
Una vida que se va, se nos llena de momentos, soledades y mil encuentros
Abnegada, jamás utilizada, jamás prensada a un muñeco figurante
no venero muñecos, pero soy dévota al rito de contemplarte.
Shakira - Özveri (Турецкий перевод)
Mesajının tonunu umursayacağımı sanmıyordum
Beni bagajında sadece bir ağırlık daha olma hissiyle bıraktın
Hâlâ sevgine tutunuyorum
Sıcak bir demir gibi öyle acıya ve hayal kırıklığına dayanıklı oldum ki şu son zamanlarda...
İnanıyorum, inanıyorum
Başkalarının söylediklerine değil sadece kendi gördüklerime ve gördüğüm kadarıyla
İnanıyorum ki, beni unuttun bile
Seni kaybettiğimi hissediyorum, sinyal yok
Alo, alo? Orada kimse var mı? Bu ilgisizlik hiç iyi gelmiyor
Alo, alo? Hâlâ buradayım!
Bu sana olan nadir özveriden başka bir yöne cevap vermiyorum
Yalnızlığın çöküşü seni yana çekti aşktan sonra
Senin yanından başka gidecek daha iyi yer yoktu
İnanıyorum, inanıyorumShakira - Devoción - http://ru.motolyrics.com/shakira/devocion-lyrics-turkish-translation.html
Başkalarının söylediklerine değil sadece kendi gördüklerime ve gördüğüm kadarıyla
İnanıyorum ki, beni unuttun bile
Seni kaybettiğimi hissediyorum, sinyal yok
Alo, alo? Orada kimse var mı? Bu ilgisizlik hiç iyi gelmiyor
Alo, alo? Hâlâ buradayım!
Bu sana olan nadir özveriden başka bir yöne cevap vermiyorum
Yangın merdiveni yok
Beni içten yakıyor bu ikimizin arasındaki mesafe
Seni kaybettiğimi hissediyorum, sinyal yok
Alo, alo? Orada kimse var mı? Bu ilgisizlik hiç iyi gelmiyor
Alo, alo? Hâlâ buradayım!
Bu sana olan nadir özveriden başka bir yöne cevap vermiyorum