Shahram Nazeri - Yek Shab Atash Dar Nayestani Fotad
یک شب آتش در نیستانی فتاد سوخت چون اشکی که بر جانی فتاد شعله تا سرگرم کار خویش شد هر نی ای شمع مزار خویش شد نی به آتش گفت : کاین آشوب چیست؟ مر تو را زین سوختن مطلوب چیست؟ گفت آتش بی سبب نفروختم دعوی بی معنی ات را سوختم زانکه می گفتی نیم با صد نمود همچنان در بند خود بودی که بود با چنين دعوي چرا اي كم عيار برگ خود ميساختي هر نو بهار مرد را دردی اگر باشد خوش است درد بی دردی علاجش آتش است شعر : مجذوب علیشاهShahram Nazeri - Yek Shab Atash Dar Nayestani Fotad - http://ru.motolyrics.com/shahram-nazeri/yek-shab-atash-dar-nayestani-fotad-lyrics-transliteration-translation.html
Shahram Nazeri - Yek Shab Atash Dar Nayestani Fotad (Транслит)
Yak shab aatash dar nayestaani fotad
Sookht chon ashki ke bar caani fotad
Sho'leh taa sar garme kaare khish shod
Her nay'i sham'e mazaare khish shod
Nay be aatash goft ke in aashoob chist
Mer to raa zin sookhtan matloob chist
Goft aatash bi sabab nafrookhtamShahram Nazeri - Yek Shab Atash Dar Nayestani Fotad - http://ru.motolyrics.com/shahram-nazeri/yek-shab-atash-dar-nayestani-fotad-lyrics-transliteration-translation.html
Da'viye bi ma'niyet ra sookhtam
Zaanke mi gofti nayam baa sad nomood
Hamchonaan dar bande khod boodi ke bood
Ba chonan da'vi ay kam ayaar
Barge khod mi saakhti har novbahaar
Mard ra dardi agar baashad khosh ast
Darde bi dardi 'elaacash aatash ast...
She'r: Maczoob Alishaah