No photo
Sfinksa

Nē, manis nav перевод на Французский

Текст песни

Sfinksa - Nē, manis nav

Nē, manis nav.
Es esmu izdomāts.
No paša sākuma līdz galam.
Un ticiet man!
Būs mierīgāks jums prāts,
Uz veselību iedzeŗot pa alam. Nē, manis nav.
Es esmu izsviedrēts
No zemes dvēseles kâ rasa.
Es lūdzu jūs -
Viņš tiešām izdomāts!
Tâ atbildiet, par mani ja kāds prasa. Varbūt kādreiz, varbūt kaut kad
Mēs tiksimies. Mēs tiksimies
Kaut kur pie piramidām
Un ļausim smagumam no sirds
Tad smiltīs izslīdēt kâ zīdam.
Tad smiltīs izslīdēt kâ zīdam. Nē, manis nav.
Ir tikai dīvains stāsts.
Par citu zilā debess klusē.Sfinksa - Nē, manis nav - http://ru.motolyrics.com/sfinksa/ne-manis-nav-lyrics-french-translation.html
Jā, tas nu gan -
Jau atkal zvaigznes šķīst
Kâ asaras uz visām debess pusēm. Varbūt kādreiz, varbūt kaut kad
Mēs tiksimies. Mēs tiksimies
Kaut kur pie piramidām
Un ļausim smagumam no sirds
Tad smiltīs izslīdēt kâ zīdam.
Tad smiltīs izslīdēt kâ zīdam. Nē, manis nav.
Es esmu izrunāts.
No mutes mutē taka mana.
Ir tiesa gan,
Bij iesākumā vārds.
Bet beigās tikai dziļa klusēšana. Varbūt kādreiz, varbūt kaut kad
Mēs tiksimies. Mēs tiksimies.
Kaut kur pie piramidām
Un ļausim smagumam no sirds
Tad smiltīs izslīdēt kâ zīdam.
Tad smiltīs izslīdēt kâ zīdam.

Французский перевод

Sfinksa - Non, je n’existe pas (Французский перевод)

Non, je n'existe pas.
Je suis inventé.
Du début jusqu'à la fin.
Et croyez-moi!
Votre raison sera plus calme
En buvant une bière à la santé.

Non, je n'existe pas.
Je suis sué
De l'âme de la terre comme la rosée.
Je vous prie -
"C'est vraiment, il est inventé!"
Dites comme ça, si quelqu'un le demande.

Peut-être, un jour ou l'autre
Nous nous rencontrerons. Nous nous rencontrerons
Quelque part près des pyramides
Et nous laisserons la peine de cœur
Glisser sur le sable, comme le ferait la soie.
Glisser sur le sable, comme le ferait la soie.

Non, je n'existe pas.
Il n'y a qu'une histoire bizzare.
Le bleu se tait d'autres histoires.Sfinksa - Nē, manis nav - http://ru.motolyrics.com/sfinksa/ne-manis-nav-lyrics-french-translation.html
Oui, c'est vraiment -
De nouveau les étoiles jaillissent
Comme les armes, à tous les ponts cardinaux.

Peut-être, un jour ou l'autre
Nous nous rencontrerons. Nous nous rencontrerons
Quelque part près des pyramides
Et nous laisserons la peine de cœur
Glisser sur le sable, comme le ferait la soie.
Glisser sur le sable, comme le ferait la soie.

Non, je n'existe pas.
Je suis exprimé.
De bouche en bouche - c'est mon sentier.
C'est vraiment,
Au commencement c'était un mot.
Mais à la fin, ce n'est pas que le silence profond.

Peut-être, un jour ou l'autre
Nous nous rencontrerons. Nous nous rencontrerons
Quelque part près des pyramides
Et nous laisserons la peine de cœur
Glisser sur le sable, comme le ferait la soie.
Glisser sur le sable, comme le ferait la soie.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Nē, manis nav"? Напишите ваш комментарий.