Sezen Aksu - Biliyorsun
Hayat bazen oyle insafsiz ki
Kucuk bir boslugundan yakalar
Hissettirmez en zayif aninda
Seni ta yureginden yaralar
Ellerin kollarin baglansa da
Basinda kasirgalar kopsa da
Sen tum gucunle karsi koysan da
Seni acimasiz sevdaya atsalar
Sen de benim kadar gercekleri goruyorsun
Beraber olamayiz benim gibi biliyorsun
Bir baska dunyanin insanisin yavrucagim
Sen kendi dunyanin topraginda buyuyorsun
Sezen Aksu - Biliyorsun - http://ru.motolyrics.com/sezen-aksu/biliyorsun-lyrics-russian-translation.html
Haklisin biraz gec karsilastik
Oysa hic konusmadan anlastik
Bazi seyler var ki soylenmiyor
Biz senle sozleri susarak astik
Insan acilarla kivransa da
Ve o askta bir daha dogsa da
Dunyasini yeniden kursa da
Duslerle gercekler ayri ayri yasar
Sen de benim kadar gercekleri goruyorsun
Beraber olamayiz benim gibi biliyorsun
Bir baska dunyanin insanisin yavrucagim
Sen kendi dunyanin topraginda buyuyorsun
Sezen Aksu - Ты знаешь (Русский перевод)
Жизнь иногда такая безжалостная
Заберет тебя не из того места
Не почувствуешь , а она
Прямо в сердце тебе поранит
Несмотря на то что у тебе руки завязаны
Несмотря на то что у тебя в голове бураны
Несмотря на то что ты все время противостоишь
Тебя заставит жадно полюбить
И ты в курсе о правдах столько же сколько я
Не можем быть вместе так же как и я знаешь
Ты человек из другого мира милый(-ая)
Ты растешь на земле своего собственного мира
Прав(а) что мы встретились несколько поздноSezen Aksu - Biliyorsun - http://ru.motolyrics.com/sezen-aksu/biliyorsun-lyrics-russian-translation.html
А на самом деле друг друга понимали с полуслова
Есть вещи , о которых не говорят
Мы преодолевали слова молча
Несмотря на то что человек даже от мук терзается
Несмотря на то что из любви вновь рождается
Несмотря на то что его жизнь заново строится
Мечты и правды отдельно друг от друга проживаются
И ты в курсе о правдах столько же сколько я
Не можем быть вместе так же как и я знаешь
Ты человек из другого мира милый(-ая)
Ты растешь на земле своего собственного мира