Sertab Erener
Sertab Erener

İyileşiyorum перевод на Французский

Текст песни

Sertab Erener - İyileşiyorum

Neyin varsa kaldırıp çöpe attım
Saçlarımı kestirdim hemen sarıya boyattım
Bir tanem diye kaydetmiştim ya hani telefonuma
Sildim derhal herkes gibi adını yazdım Sensizlik bana çok iyi geldi
Ne kadar da ihmal etmişim kendimi Umurumda değil iyi ki bitti
Omuzlarımdan koca bir yük gitti
Çoktan alıştım yokluğuna
İnan ki Attım kendimi sokaklara
Dokundum sarhoş yabancı ellere
Üstelik de hiç pişman olmadım
Ama halimden de hiç memnun kalmadım Umurumda değil iyi ki bitti
Omuzlarımdan koca bir yük gitti
Çoktan alıştım yokluğuna
İnan ki Aslında iyiyim gerçekten
Bir kere özgür hissediyorum kendimiSertab Erener - İyileşiyorum - http://ru.motolyrics.com/sertab-erener/iyilesiyorum-lyrics-french-translation.html
Çapraz yatıyorum yatakta
"Oh be!" diyorum, "her şey tamamen benim artık"
Canım ne isterse onu yapıyorum
Ama bazen, bilhassa akşam olurken
Bir tuhaflık olmuyor değil
Sızlıyorum, özlüyorum
Resimlerini atamıyorum mesela, bakamıyorum
Kızıyorum, çok kızıyorum
Üzmek istiyorum seni, canını yakmak istiyorum
Sonra yatışıyorum, sana da üzülüyorum
Ama iyileşiyorum ya, iyileşiyorum! Umurumda değil iyi ki bitti
Omuzlarımdan koca bir yük gitti
Çoktan alıştım yokluğuna
İnan ki

Французский перевод

Sertab Erener - Je m'améliore (Французский перевод)

J'ai jeté tout ce qui était à toi à la poubelle
Je me suis tout de suite fait couper et teindre les cheveux en blond,
Tu te souviens quand je t'ai enregistré dans mon téléphone sous le nom "mon chéri"
Je l'ai tout de suite effacé et ai écrit ton nom comme tout le monde

Je vis très bien ton absence
Je m'étais complètement oubliée

Je m'en fiche, c'est bien que ce soit fini
Un lourd fardeau est tombé de mes épaules
Ca fait longtemps que je suis habituée à ton absence
Crois-moi

Je me suis jetée dans les rues
J'ai touché les mains d'inconnus ivres
Et je n'ai aucun regret par-dessus le marché
Mais je ne suis pas du tout satisfaite de l'état dans lequel je suis

Je m'en fiche, c'est bien que ce soit fini
Un lourd fardeau est tombé de mes épaules
Ca fait longtemps que je suis habituée à ton absence
Crois-moi

En fait, je vais vraiment bien
Pour une fois, je me sens libreSertab Erener - İyileşiyorum - http://ru.motolyrics.com/sertab-erener/iyilesiyorum-lyrics-french-translation.html
Je me couche en diagonale dans le lit
Je me dis "Hey, tout est complètement à moi maintenant"
Je vais tout ce dont j'ai envie
Mais parfois, surtout le soir,
Je me sens bizarre,
Je me plains, tu me manques
Je n'arrive pas à jeter tes photos, par exemple, ni à les regarder
Je me mets en colère, très en colère
J'ai envie de te faire de la peine, de te faire souffrir
Puis je me calme, je te regrette
Mais je m'améliore, je m'améliore!

Je m'en fiche, c'est bien que ce soit fini
Un lourd fardeau est tombé de mes épaules
Ca fait longtemps que je suis habituée à ton absence
Crois-moi

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "İyileşiyorum"? Напишите ваш комментарий.