Serj Tankian
Serj Tankian

Empty Walls перевод на Сербский

Текст песни

Serj Tankian - Empty Walls

Your empty walls...
Your empty walls...
Pretentious attention
Dismissive apprehension
Don't waste your time, on coffins today
When we decline, from the confines of our mind
Don't waste your time, on coffins today

Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication

Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication

I want you
To be
Left behind those empty walls
Told you
To see
From behind those empty walls

Those empty walls
When we decline, from the confines of our mind
Don't waste your time, on coffins today

Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication

Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication

I want you
To be
Left behind those empty walls
Told youSerj Tankian - Empty Walls - http://ru.motolyrics.com/serj-tankian/empty-walls-lyrics-serbian-translation.html
To see
From behind those empty walls
Want you to be
Left behind those empty walls
Told you
To see
From behind those empty walls

From behind those empty walls
From behind those empty walls
The walls
From behind those empty walls

I loved you
Yesterday, before
You killed my family

Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication

Don't you see their bodies burning?
Desolate and full of yearning
Dying of anticipation
Choking from intoxication

I want you
To be
Left behind those empty walls
Told you
To see
From behind those empty walls
Want you to be, left behind those empty walls
Told you
To see
From behind those empty walls
From behind those empty walls
From behind those fucking walls
From behind those god damn walls
Those walls...
Those walls...

Сербский перевод

Serj Tankian - Nevidljivi zidovi (Сербский перевод)

Nevidljivi zidovi koje si izgradila...
Nevidljivi zidovi koje si izgradila...
namerno si na oprezu,
odbacujes da shvatis,
ne gubi danas vreme na sahranjivanje,
kada budemo razjasnili ono o cemu oboje ograniceno razmisljamo
ne gubi danas vreme na sahranjivanje

Zar ne vidis da njihova tela gore?
oslobodi se vapaja
umires dok naslucujes
gusi te osamucenost

Zar ne vidis da njihova tela gore?
oslobodi se vapaja
umires dok naslucujes
gusi te osamucenost

Zelim
da napustis
te nevidljive zidove koje si izgradila
rekao sam ti
da pogledas van nevidljivih zidova koje si izgradila

Ti nevidljivi zidovi
kada budemo razjasnili ono o cemu ograniceno razmisljamo
ne gubi danas vreme na sahranjivanje

Zar ne vidis da njihova tela gore?
oslobodi se vapaja
umires dok naslucujes
gusi te osamucenost

Zar ne vidis da njihova tela gore?
oslobodi se vapaja
umires dok naslucujes
gusi te osamucenost

Zelim
da napustis
te nevidljive zidove koje si izgradila
rekao sam ti
da pogledas van nevidljivih zidova koje si izgradila
ZelimSerj Tankian - Empty Walls - http://ru.motolyrics.com/serj-tankian/empty-walls-lyrics-serbian-translation.html
da napustis
te nevidljive zidove koje si izgradila
rekao sam ti
da pogledas van nevidljivih zidova koje si izgradila

Izvan tih nevidljivih zidova,
izvan tih nevidljivih zidova,
tih zidova
izvan tih nevidljivih zidova

Voleo sam te
cini se do juce,
dok nisi ubila moju porodicu

Zar ne vidis da njihova tela gore?
oslobodi se vapaja
umires dok naslucujes
gusi te osamucenost

Zar ne vidis da njihova tela gore?
oslobodi se vapaja
umires dok naslucujes
gusi te osamucenost

Zelim
da napustis
te nevidljive zidove koje si izgradila
rekao sam ti
da pogledas van nevidljivih zidova koje si izgradila
Zelim
da napustis
te nevidljive zidove koje si izgradila
rekao sam ti
da pogledas van nevidljivih zidova koje si izgradila

Iza tih nevidljivih zidova,
Iza tih nevidljivih zidova,
Iza tih nevidljivih zidova,
Iza tih nevidljivih zidova,
tih zidova..
tih zidova..

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Empty Walls"? Напишите ваш комментарий.