Serge Reggiani
Serge Reggiani

L'Italien перевод на Немецкий

Текст песни

Serge Reggiani - L'Italien

C'est moi, c'est l'Italien
Est-ce qu'il y a quelqu'un
Est-ce qu'il y a quelqu'une

D'ici j'entends le chien
Et si tu n'es pas morte
Ouvre-moi sans rancune

Je rentre un peu tard je sais
18 ans de retard c'est vrai
Mais j'ai trouvé mes allumettes
Dans une rue du Massachussetts
Il est fatiguant le voyage
Pour un enfant de mon âge

Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
Io non ne posso proprio più
Se ci sei, aprimi la porta
Non sai come è stato laggiù

Je reviens au logis
J'ai fais tous les métiers
Voleur, équilibriste
Maréchal des logis
Comédien, braconnier
Empereur et pianiste

J'ai connu des femmes, oui mais
Je joue bien mal aux dames, tu sais Serge Reggiani - L'Italien - http://ru.motolyrics.com/serge-reggiani/litalien-lyrics-german-translation.html
Du temps que j'étais chercheur d'or
Elles m'ont tout pris, j'en pleure encore
Là-dessus le temps est passé
Quand j'avais le dos tourné

Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
Io non ne posso proprio più
Se ci sei, aprimi la porta
Diro come è stato laggiù

C'est moi, c'est l'Italien
Je reviens de si loin
La route était mauvaise
Et tant d'années après
Tant de chagrins après
Je rêve d'une chaise

Ouvre, tu es là, je sais
Je suis tellement las, tu sais
Il ne me reste qu'une chance
C'est que tu n'aies pas eu ta chance
Mais ce n'est plus le même chien
Et la lumière s'éteint

Ouvrez-moi, ouvrez une porte
Io non ne posso proprio più
Se ci siete, aprite una porta
Diro come è stato laggiù

Немецкий перевод

Serge Reggiani - Der Italiener (Немецкий перевод)

Ich bin's, der Italiener
Ist da jemand?
Bist du da?
Ich höre hier den Hund
Und wenn du nicht gestorben bist
Öffne mir ohne Rachegefühle
Ich komme ein wenig spät zurück, ich weiß,
18 Jahre zu spät, es ist wahr,
Ich habe meine Streichhölzer gefunden
In einer Straße in Massachussetts
Das Reisen macht müde
Und gar ein Kind in meinem Alter

Mach auf, öffne doch die Tür
Io non ne posso proprio più
Se ci sei, aprimi la porta
No sai come è stato laggiú

(Ich kann wirklich nicht mehr,
Wenn du da bist, mach mir doch die Tür auf
Du weißt ja nicht, wie es dor war)

Ich komme zurück für eine Unterkunft
In allen Berufen habe ich gearbeitet
Als Dieb, als Akrobat,
Als Unteroffizier,
Als Schauspieler und Wilderer,
Als Unternehmer und Pianist,Serge Reggiani - L'Italien - http://ru.motolyrics.com/serge-reggiani/litalien-lyrics-german-translation.html
Ich habe Frauen kennen gelernt, ja aber
Ich habe schlecht Dame gespielt, weißt du,
In den Zeiten, als ich nach Gold gesucht habe
Nahmen sie mir alles, ich könnte jetzt noch heulen,
Wenn ich mich umgedreht habe
Die Zeit ist darüber hinweg gegangen

Ich bins, der Italiener,
Ich komme von so weit her
Die Straßen waren schlecht
Und nach so vielen Jahren
Und nach so viel Kummer
Träume ich von einem Stuhl
Mach auf, du bist da, ich weiß es,
Ich bin so erschöpft, weißt du,
Mir bleibt ja nur die eine Möglichkeit
Dass du die deine nicht ergriffen hast
Aber der Hund ist nicht mehr derselbe
Und das Licht geht aus

Macht auf, öffnet doch eine Tür
Io non ne posso proprio più
Se ci siete, aprite una porta
Diro come è stato laggiú

(Ich kann wirklich nicht mehr,
Wenn ihr da seid, macht doch eine Tür auf
Ich werde erzählen, wie es dort war)

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "L'Italien"? Напишите ваш комментарий.