Schandmaul - Die Braut
Ein Schatten huscht dort unbemerkt
 fort durch Königsgärten,
 passiert die Pforte unverwehrt,
 wird Eins dann mit der Nacht. Der Königssohn, der sich verzehrt
 eilt hin zu der Verehrten,
 die ihn die Kunst der Liebe lehrt,
 die ihn so glücklich macht. Mit jedem Tag liebt er sie mehr,
 und hütet das Geheimnis
 der täglich neuen Wiederkehr,
 der Quelle seiner Lust. Doch bald beugt sie sich Tränenschwer
 und ahnt schon das Verderbnis
 des neuen Lebens, das sie schwer
 trägt unter ihrer Brust. "Meine Braut sollst Du sein,
 golden wie der Sonnenschein,
 so wie ich Dich einst sah,Schandmaul - Die Braut - http://ru.motolyrics.com/schandmaul/die-braut-lyrics-english-translation.html
 ein Geschöpf dem Himmel nah!
 Meine Braut sollst Du sein,
 golden wie der Sonnenschein
 und wir fliegen fort von hier!" "In Samt und Seide sollst Du gehen.
 Zur Braut will ich Dich nehmen.
 Der Vater wird erhören mein Flehen",
 spricht er und eilt sich fort. Der König hört das, was geschehen
 und laut erklingt sein Höhnen.
 Er straft den Sohn für das Vergehen
 und sperrt ihn ein sofort. Des Königs Henker, der da schleicht
 im eisgen Hauch der Nacht.
 Als er die holde Maid erreicht
 ist sie nie mehr erwacht,
 ist sie nie mehr erwacht...
Schandmaul - The Bride (Английский перевод)
A shadow flits unnoticed
 through the royal gardens
 passes the gate unharmed
 then becomes one with the night.
The King's son who yearns for her
 hurries to his sweetheart
 who is teaching him the art of love
 that makes him so happy
With every day he loves her more
 and keeps the secret
 of the daily revisit
 the source of his desire
Yet she breaks down in floods of tears
 and already suspects the ruin
 of the new life that she
 carries heavily under her bosom
"You shall be my bride
 golden as the sunshine
 as I once saw youSchandmaul - Die Braut - http://ru.motolyrics.com/schandmaul/die-braut-lyrics-english-translation.html
 a creature near to heaven!
 You shall be my bride
 golden as the sunshine
 and we'll fly away from here!"
 "In velvet and silk you shall go
 I will take you as my bride
 My father will grant my plea"
 he said and hurried away.
The King heard what had happened
 and loudly pours scorn.
 He punishes his son for the crime
 and immediately locks him up.
The King's executioner is creeping around
 in the icy breath of night.
 When he reaches the fair damsel
 she is no longer awake
 she is no longer awake…
