Schandmaul
Schandmaul

Der Junge Siegfried перевод на Английский

Текст песни

Schandmaul - Der Junge Siegfried

Ein Knabe stand am Wegesrand
vorbei an ihm die Herresscharen.
In der Sonne blinken grell
die Schwerter, Panzer und Fanfaren.

Groß die Augen, auf der Mund,
zum Hals vor Sehnsucht schlägt das Herz.
"Wann nur, wann kommt meine Stund?"
denkt er bei sich im tiefem Schmerz.

Er zieht hinaus, geht eigne Wege,
pilgert in die große Stadt.
Der Schmied sein Ziel: "Bau mir ein Schwert,
von dem die Welt zu reden hat!"

"Wovon denn, Knabe, willst du's zahlen?"
fragt der Schmied und schaut ihn an.
"So lass mich Deine Kunst erlernen,
dass ich's mir selber schmieden kann."

Und der Hammer saust nieder und der Amboß erbebt.
Die Funken fliegen, aus der Asche erhebt
sich wie Phönix eine Heldengestalt.
Harrt aus, von dem Jüngling hört ihr schon bald!

Die Jahre ziehen ein ins Land,
der Knabe wird zum jungen Mann.Schandmaul - Der Junge Siegfried - http://ru.motolyrics.com/schandmaul/der-junge-siegfried-lyrics-english-translation.html
Längst stark der Arm, er führt den Hammer
besser als der Meister kann.

Er wagt es schließlich, baut sein Schwert
und wiegt es prüfend in der Hand.
"Ein gutes Schwert." Der Meister nickt.
So zieht er aus ins weite Land.

Und der Hammer saust nieder und der Amboß erbebt.
Die Funken fliegen, aus der Asche erhebt
sich wie Phönix eine Heldengestalt.
Harrt aus, von dem Jüngling hört ihr schon bald!

"Von dir wird man noch viel berichten."
spricht der Schmied, der Abschied naht.
Die Schreiber werden Lieder dichten -
Lobgesang der Heldentat.

Nase hoch mit festem Schritt -
das große Herz vom Fernweh wund
zieht er in die weite Welt,
"Bald schon, bald kommt deine Stund..."

Und der Hammer saust nieder und der Amboß erbebt.
Die Funken fliegen, aus der Asche erhebt
sich wie Phönix eine Heldengestalt.
Harrt aus, von dem Jüngling hört ihr schon bald! [4x]

Английский перевод

Schandmaul - The Young Siegfried (Английский перевод)

A boy stood by the wayside
Past him, the army troops.
In the sun, the swords, tanks, and fanfares flash dazzlingly.

The eyes are large, on the mouth
The heart beats to the throat in longing.
"Just when, when will my hour come?"
He thinks to himself in deep pain.

He sets out, goes his own way,
Pilgrims into the big city.
The blacksmith his destination: "Make me a sword
That the world will talk about!"

"How then, boy, do you want to pay?"
The smith asks and looks at him.
"Let me learn your art,
So that I can forge it for myself."

The hammer whooshes down and the anvil quakes.
The sparks fly and out of the ashes
Like a phoenix, a heroic figure raises itself.
Hold on, you'll hear of the young one soon.

The years retract into the land,
The boy becomes a young man.
The arm strong at last, he drives the hammerSchandmaul - Der Junge Siegfried - http://ru.motolyrics.com/schandmaul/der-junge-siegfried-lyrics-english-translation.html
Better than the master can.

He eventually hazards it, builds a sword
And weighs it scrutinizingly in his hand.
"A good sword!" the master nods.
So he sets out into the vast land.

The hammer whooshes down and the anvil quakes.
The sparks fly and out of the ashes
Like a phoenix, a heroic figure raises itself.
Hold on, you'll hear of the young one soon.

"They will tell much about you,"
The smith speaks, the farewell approaches.
The writers will write songs -
Hymn of praise of the heroic feat.

Nose high, with solid steps -
The great heart sore from wanderlust
He sets out nto the wide world,
"Soon now, soon your hour will come..."

The hammer whooshes down and the anvil quakes.
The sparks fly and out of the ashes
Like a phoenix, a heroic figure raises itself.
Hold on, you'll hear of the young one soon.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Der Junge Siegfried"? Напишите ваш комментарий.