Savage Garden - Tears Of Pearls
And we stare each other down
Like victims in the grind
Probing all the weakness
And hurt still left behind and we cry
The tears of pearls
We do it, oh we do it
Is love really the tragedy
The way you might describe?
Or would a thousand lovers
Still leave you cold inside?
Make you cry
These tears of pearls
Oh, all these mixed emotions
We keep locked away like stolen pearls
Stolen pearl devotions
We keep locked away from all the world
Your kisses are like pearls
So different and so rare
But anger stole the jewels away
And love has left you bare
Made you cry
These tears of pearls
Well I could be the tired joker
Pour my heart to get you in
Sacrifice my happiness
Just so I could win
Maybe crySavage Garden - Tears Of Pearls - http://ru.motolyrics.com/savage-garden/tears-of-pearls-lyrics-persian-translation.html
These tears of pearls
Oh, all these mixed emotions
We keep locked away like stolen pearls
Stolen pearl devotions
We keep locked away from all the world
We twist and turn where angels burn
Like fallen soldiers we will learn
Once forgotten, twice removed
Love will be the death
The death of you
Uh baby
Ah come on darling
Ah mmm,mmm
(Come on)
Mmm, hey
(Come on)
(Oh, oh, oh, oh)
All these mixed emotions
We keep locked away like stolen pearls
Stolen pearl devotions
We keep locked away from all the world
Oh, all these mixed emotions
We keep locked away like stolen pearls
Stolen pearl devotions
We keep locked away from all the world
Savage Garden - اشک هایی از مروارید (Персидский перевод)
ما به هم خیره شده ایم
مانند برده هایی در اسارت
تجربه کردن ضعف
آزار دیدن و همچنان تنها ماندن ...و ما گریه می کنیم
اشک هایی از مروارید
این کارو می کنیم
آیا عشق تراژدیست
به همان شکلی که تو می شناسی؟
یا آیا هزاران معشوق
هنور تو را از درون سرد نگاه می دارند؟
و تو را به گریه می اندازند؟
این اشک های مرواریدی
تمام این احساسات پیچیده
که درون خود نگاه می داریم ...قفل شده اند.. مانند مروارید های دزدیده شده
مروارید های دزدیده شده و گذشت ما
از همه ی دنیا گرفته شده
بوسه های تو مثل مرواریدند
بسیار متفاوت...بسیار نایاب
اما خشم این جواهرات را دزدیدهSavage Garden - Tears Of Pearls - http://ru.motolyrics.com/savage-garden/tears-of-pearls-lyrics-persian-translation.html
و عشق وجود تو را ترک کرده
تو را به گریه انداخته
این اشگ های مرواریدی
خب من می توانم دلقک خسته ای باشم
و در قلبم را برایت بگشایم
شادی ام را قربانی پیروزی ام کنم
شاید بگریم
این اشک های مرواریدی را
تمام این احساسات پیچیده
که درون خود نگاه می داریم ...قفل شده اند.. مانند مروارید های دزدیده شده
مروارید های دزدیده شده و گذشت ما
از همه ی دنیا گرفته شده
ما می چرخیم و می گردیم جایی که فرشته ها می سوزند و مانند سربازان زخمی یاد خواهیم گرفت
وقتی که فراموش شوی از بین رفته ای
عشق مرگ خواهد بود
مرگ تو
تمام این احساسات پیچیده
که درون خود نگاه می داریم ...قفل شده اند.. مانند مروارید های دزدیده شده
مروارید های دزدیده شده و گذشت ما
از همه ی دنیا گرفته شده