Sarah Brightman - Seven Seas
Waters deep
And waters blue
The gently flow
From me to you
The colored voice
It's vibrant toned
The hidden force
Of the big crystal blue
And by the light
Of the silvery moon
The wild horses
Come running home
Miles apart
But still entwined
I like to think
That you sit here too
And let your thoughts
And let your soulSarah Brightman - Seven Seas - http://ru.motolyrics.com/sarah-brightman/seven-seas-lyrics-greek-translation.html
Be gently lulled
By what's in front of you
Too many ashore
And distant land
The seas unite
Bringing me to you
Waters deep
And waters blue
The gently flow
From me to you
The colored voice
It's vibrant toned
The hidden force
Of the big crystal blue
And by the light
Of the silvery moon
The wild horses
Come running home
Sarah Brightman - Επτά θάλασσες (Греческий перевод)
Νερά βαθιά
γαλάζια βαμένα
κυλούν απαλά
από μένα σε σένα
Όλο χρώμα φωνή
με τόνους ζωηρούς
η δύναμη η κρυφή
της επιφανούς κρύσταλο-γαλανής
Και κάτω απ' την αστροφεγγιά
απ' το φεγγάρι τ'ασημί
τ΄ άτια τ' άγρια
καλπάζοντας έχουν σπίτι 'ρθει
Μίλια χωριστοίSarah Brightman - Seven Seas - http://ru.motolyrics.com/sarah-brightman/seven-seas-lyrics-greek-translation.html
μα κι έτσι συνυφασμένοι
θέλω να σκέφτομαι μαζί
πως 'μαστε καθισμένοι
Κι άσε τη ψυχή
κι άσε τον στοχασμό
απαλά να νανουριστεί
απ΄όσα μπρος σου έχεις δω
Τόσοι πολλοί στην στεριά
και η μακρυνή γη
τις θάλλασες ενώνουν να
με φέρουν όπου 'σαι συ
(Επανάληψη τριών πρώτων στροφών)