Sarah Brightman - Meadowlark
When I was a girl, I had a favourite story
Of the meadowlark who lived where the rivers wind
Her voice could match the angels in its glory,
But she was blind,
The lark was blind.
An old king came and took her to his palace,
Where the walls were burnished bronze and golden braid,
And he fed her fruit and nuts from an ivory chalice and he prayed
Sing for me, my meadowlark
Sing for me of the silver morning.
Set me free, my meadowlark
And Ill buy you a priceless jewel,
And cloth of brocade and crewel,
And Ill love you for life if you will
Sing for me.
Than one day as the lark sang by the water
The God of the sun heard her in his flight
And her singing moved him so, he came and brought her
The gift of sight,
He gave her sight.
And she opened her eyes to the shimmer and the splendour
Of this beautiful young god, so proud and strong
And he called to the lark in a voice both rough and tender,
Come along,
Fly with me, my meadowlark,
Fly with me on the silver morning.
Past the sea where the dolphins bark,
We will dance on the coral beaches,
Make a feast of the plums and peaches,
Just as far as your vision reaches,Sarah Brightman - Meadowlark - http://ru.motolyrics.com/sarah-brightman/meadowlark-lyrics-greek-translation.html
Fly with me.
But the meadowlark said no,
For the old king loved her so,
She couldnt bear to wound his pride.
So the sun God flew away and when the king came down that day,
He found his meadowlark had died.
Every time I heard that part I cried.
And now I stand here, starry-eyed and stormy.
Oh, just when I thought my heart was finally numb,
A beautiful young man appears before me
Singing come
Oh, wont you come?
And what can I do if finally for the first time
The one Im burning for returns the glow?
If love has come at last its picked the worst time
Still I know
Ive got to go.
Fly away, meadowlark.
Fly away in the silver morning.
If I stay, Ill grow to curse the dark,
So its off where the days wont bind me.
I know I leave wounds behind me,
But I wont let tomorrow find me
Back this way.
Before my past once again can blind me,
Fly away.
And we wont wait to say goodbye,
My beautiful young man and i.
Sarah Brightman - Σταρήθρα (Греческий перевод)
Όταν ήμουν κορίτσι, είχα μια αγαπημένη ιστορία
της σταρήθρας που ζούσε εκεί που στριφογύριζε το ποτάμι
Η φωνή της μπορούσε να συγκριθεί με των αγγέλων στο μεγαλείο της
αλλά ήταν τυφλή
Ο κορυδαλλός ήταν τυφλός.
Ένας γέρος βασιλιάς ήρθε και την πήρε στο παλάτι του,
όπου οι τοίχοι αστράφταν από χάλκινες και χρυσές τρέσες,
και την τάιζε φρούτα και σπόρια από ένα φιλντισένιο κύπελο και προσευχόταν
"Τραγούδα μου, σταρήθρα μου
τραγούδα μου για ασημένια χαραυγή
λευτέρωσέ με, σταρήθρα μου
και κόσμημα ανεκτίμητο θα σου πάρω,
και ρούχο χρυσοκέντητο από μπροκάρ
και θα σ'αγαπώ όλη τη ζωή αν μου τραγουδάς"
Κάποια μέρα που η σταρήθρα κελαηδούσε κοντά στο νερό
ο βασιλιάς του ήλιου την άκουσε στην πτήση του
και το τραγούδι της τον συγκίνησε τόσο, πού ήλθε και της έδωσε
το δώρο της όρασης,
της έδωσε την όρασή της.
Και αυτή άνοιξε τα μάτια στην λάμψη και τη μεγαλοπρέπεια
του όμορφου νέου θεού, τόσο περήφανου και δυνατού
κι αυτός μίλησε στη σταρήθρα με φωνή μαζί σκληρή και τρυφερή,
"Έλα μαζί,
πέτα με μένα, σταρήθρα μου,
πέτα με μένα στην ασημένια χαραυγή
πέρα απ' τη θάλλασα που τα δελφίνια γαβγίζουν,
θα χορέψουμε στις κοραλένιες παραλίες,
θα καλοτρώμε δαμάσκηνα και ροδάκινα,Sarah Brightman - Meadowlark - http://ru.motolyrics.com/sarah-brightman/meadowlark-lyrics-greek-translation.html
μακριά μόνο όσο φτάνει το βλέμμα σου,
πέτα με μένα"
Αλλά η σταρήθρα είπε όχι
αφού ο γέρος βασιλιάς την αγαπούσε τόσο,
δεν μπορούσε ν' αντέξει να πληγώσει την περηφάνια του.
Έτσι ο βασιλιάς ήλιος πέταξε πέρα και όταν ο βασιλιάς κατέβηκε κείνη την μέρα,
βρήκε τη σταρήθρα του νεκρή.
Κάθε φορά που άκουγα αυτό το κομμάτι έκλαιγα.
Και τώρα στέκομαι εδώ γουρλωμένη και συννεφιασμένη.
Ω, μόλις όταν νόμισα πως η καρδιά μου ήταν τελικά μουδιασμένη,
ένα όμορφο παλικάρι εμφανίζεται μπροστά μου
τραγουδώντας "Έλα
Ω, δεν θα ΄ρθεις;"
Και τι μπορώ να κάνω αν τελικά για πρώτη φορά
ο ένας για τον οποίο καίγομαι ανταποδώσει την φλόγα;
Αν η αγάπη ήρθε επιτέλους, διάλεξε την χειρότερη ώρα
Ακόμα ξέρω
πρέπει να φύγω.
Πέτα μακριά, σταρήθρα
πέτα μακριά στην ασημένια χαραυγή.
Αν μείνω, θα μεγαλώσω και το σκοτάδι θα καταριέμαι,
έτσι διαλέγω το πέρα όπου οι μέρες δεν θα με δεσμέυουν
Ξέρω αφήνω πίσω μου πληγές,
μα δεν θ' αφήσω τ' αύριο να με βρει
έτσι πίσω.
Πριν το παρελθόν μου μπορέσει ξανά να με τυφλώσει,
πετώ μακριά
Και δεν θα περιμένουμε να πούμε αντίο,
το όμορφο παλικάρι μου κι εγώ.