Salvatore Adamo - La Nuit
LA NUIT
Si je toublie pendant le jour
Je passe mes nuits à te maudire
Et quand la lune se retire
Jai lâme vide et le cur lourd
La nuit tu mapparais immense
Je tends les bras pour te saisir
Mais tu prends un malin plaisir
A te jouer de mes avances
La nuit, je deviens fou, je deviens fou
Et puis ton rire fend le noir
Et je ne sais plus où chercherSalvatore Adamo - La Nuit - http://ru.motolyrics.com/salvatore-adamo/la-nuit-lyrics-hebrew-translation.html
Quand tout se tait revient lespoir
Et je me reprends à taimer
Tantôt tu me reviens fugace
Et tu mappelles pour me narguer
Et chaque fois mon sang se glace
Ton rire vient tout effacer
La nuit, je deviens fou, je deviens fou
Le jour dissipe ton image
Et tu repars je ne sais où
Vers celui qui te tient en cage
Celui qui va me rendre fou
La nuit je deviens fou, je deviens fou
Salvatore Adamo - בלילה (Иврит перевод)
אם אשכך במהלך היום
אני מעביר לילותיי בלקללך
וכשהירח פורש
יש לי נפש ריקה ולב כבד
בלילה את נראית לי ענקית
אני מותח ידי כדי להיאחז בך
אבל את נהנית בזדוניות
מניסיונותי להתקדם
בלילה, אני הופך למשוגע, אני הופך למשוגע
ואז צחוקך שובר את השחור
ואני לא יודע איפה לחפשSalvatore Adamo - La Nuit - http://ru.motolyrics.com/salvatore-adamo/la-nuit-lyrics-hebrew-translation.html
וכשהכל נרגע ושליו, חוזרת התקווה
ואני חוזר לאהוב אותך
לפעמים את חוזרת אליי חולפת
ואת קוראת לי, כדי להקניט אותי
אבל בכל פעם שהדם שלי קופא
צחוקך בא ברור וחד
בלילה, אני הופך למשוגע, אני הופך למשוגע
היום מבטל את קסם דמותך
ואת עוזבת, אני לא יודע לאן.
בטח אל זה שמחזיקך בכלוב
זה שהולך להפוך אותי למשוגע
בלילה, אני הופך למשוגע, אני הופך למשוגע