Sako Polumenta - Andjeo
Nek oproste mi tvoje godine mlade
i snovi sto ih sanjas uzalud
jer necu da ti laznu nadu dajem
ja ne mogu ti biti ni ljubav ni drug I mozda da mi nisi za srce prirasla
sve ovo ja ti ne bih ni priznao
al' da me shvatis, dovoljno si odrasla
nikada ne bih te povrijedio Ti, andjele bijeli bez krila
ne bih to podnio
da iz ljubavi sa mnom si bila
a meni samo jos jedan broj Ref.
Nisam te vrijedan jer ko nijedan
tvoje bi snove srusioSako Polumenta - Andjeo - http://ru.motolyrics.com/sako-polumenta/andjeo-lyrics-german-translation.html
i tvoje srce na mome dlanu
u pepeo pretvorio Nisam te vrijedan jer nisam vjeran
krv je u meni necista
i zato idi jer samo zelim
da te od sebe sacuvam ja I bolje da u pjesmi ostane ovoj
ta magija sto spojila je nas
nek rodi se u svakom sjecanju novom
kad vjetar ti o meni donese glas Jer mozda da mi nisi za srce prirasla
sve ovo ja ti ne bih ni priznao
al' da me shvatis, dovoljno si odrasla
nikada ne bih te povrijedio Ref.
Sako Polumenta - Engel (Немецкий перевод)
Mögen deine jungen Jahre mir verzeihen
für die Träume die du umsonst träumst
denn ich will dir keine falsche Hoffnung geben
ich kann weder deine Liebe noch dein Freund sein
Und vielleicht wenn du mir nicht ans Herz gewachsen wärst
würde ich dir das alles nicht gestehen
doch um mich zu verstehen bist du erwachsen genug
niemals würde ich dich verletzen
Du, weißer Engel ohne Flügel
ich würde es nicht ertragen
dass du aus Liebe mit mir zusammen wärst
aber du für mich bloß eine Zahl wärst
Ref.
Ich bin deiner nicht würdig, denn wie kein Anderer
würde ich deine Träume zerstörenSako Polumenta - Andjeo - http://ru.motolyrics.com/sako-polumenta/andjeo-lyrics-german-translation.html
und dein Herz würde sich auf meinem Boden
in Asche verwandeln
Ich bin deiner nicht würdig, denn ich bin nicht treu
das Blut in mir ist unrein
und deshalb geh, denn ich will
dich nur vor mir selbst bewahren
Und es ist besser, dass diese Magie
die uns verband in einem Lied verbleibt
möge sie in jeder neuen Erinnerung entfesselt werden
wenn dir der Wind meine Stimme bringt
Denn vielleicht wenn du mir nicht ans Herz gewachsen wärst
würde ich dir das alles nicht gestehen
doch um mich zu verstehen bist du erwachsen genug
niemals würde ich dich verletzen
Ref.