Sabaton
Sabaton

Primo Victoria перевод на Русский

Текст песни

Sabaton - Primo Victoria

Through the gates of hell
As we make our way to heaven
Through the Nazi lines
Primo victoria

We've been training for years
Now we're ready to strike
As the great operation begins
We're the first wave on the shore
We're the first ones to fall
Yet soldiers have fallen before

In the dawn they will pay
With their lives as the price
History's written today
In this burning inferno
Know that nothing remains
As our forces advance on the beach

Aiming for heaven though serving in hell
Victory is ours their forces will fall

Through the gates of hell
As we make our way to heaven Sabaton - Primo Victoria - http://ru.motolyrics.com/sabaton/primo-victoria-lyrics-russian-translation.html
Through the Nazi lines
Primo victoria
On the 6th of June
On the shores of western Europe 1944
D-day upon us

We've been here before
Used to this kind of war
Crossfire grind through the sand
Our orders were easy
It's kill or be killed
Blood on both sides will be spilled

In the dawn they will pay
With their lives as the price
History's written today
Now that we are at war
With the axis again
This time we know what will come

6th of June 1944
Allies are turning the war
Normandy state of anarchy
Overlord

Русский перевод

Sabaton - Первая победа (лат.) (Русский перевод)

Через врата ада,
Мы прокладываем свой путь на небеса,
Через линии нацистов,
Первая победа.

Мы обучались в течении многих лет,
Теперь мы готовы сражаться,
Грядет великая операция,
Мы были первыми на берегу,
Мы были первыми, кто упал
И другие солдаты падали за нами.

На рассвете они заплатят,
Своими жизнями, в качестве цены,
История пишется сегодня,
В этом горящем аду,
Зная, что от них ничего не останется,
Наши войска высаживаются на пляж.

Стремясь на небеса, после службы в аду,
Победа далась нам жизнями наших солдат.

Через врата ада,
Мы прокладываем свой путь на небеса,
Через линии нацистов,Sabaton - Primo Victoria - http://ru.motolyrics.com/sabaton/primo-victoria-lyrics-russian-translation.html
Первая победа.

6 июня
На берегах Западной Европы в 1944-ом,
День Д* накрыл нас.

Мы были здесь первыми,
Используя этот метод войны,
Перекрестный огонь пролетает сквозь песок,
Наши приказы были простыми:
Убить или быть убитым,
Кровь обоих сторон скоро прольется.

На рассвете они заплатят,
Своими жизнями, в качестве цены,
История пишется сегодня,
Теперь, когда мы находимся на войне,
Сражаемся с войсками Оси вновь,
Мы знаем, что нам предстоит.

6 июня 1944-го
Союзники вступили в войну,
Нормандия в состоянии анархии,
Оверлорд**

*День Д (англ. D-Day) - общепринятое американское военное обозначение дня начала какой-либо военной операции.

**Операция «Оверлорд» - стратегическая операция Союзников по высадке войск в Нормандии (Франция), начавшаяся рано утром 6 июня 1944 года и закончившаяся 31 августа 1944 года, после чего союзники пересекли реку Сену, освободили Париж и продолжили наступление к французско-германской границе.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Primo Victoria"? Напишите ваш комментарий.