Russkiye Detskije - Oblaka - belogryvie loshadki
Мимо белого яблока луны,
 Мимо красного яблока заката
 Облака из неведомой страны
 К нам спешат, и опять бегут куда-то. Облака - белогривые лошадки!
 Облака - что вы мчитесь без оглядки?
 Не смотрите вы, пожалуйста, свысока,
 А по небу прокатите нас, облака! Мы помчимся в заоблачную даль,
 Мимо гаснущих звезд на небосклоне.Russkiye Detskije - Oblaka - belogryvie loshadki - http://ru.motolyrics.com/russkiye-detskije/oblaka-belogryvie-loshadki-lyrics-turkish-translation.html
 К нам неслышно опустится звезда,
 И ромашкой останется в ладони! Облака - белогривые лошадки!
 Облака - что вы мчитесь без оглядки?
 Не смотрите вы, пожалуйста, свысока,
 А по небу прокатите нас, облака!
 Не смотрите вы, пожалуйста, свысока,
 А по небу прокатите нас, облака!
Russkiye Detskije - Bulutlar - beyaz yeleli atlar (Турецкий перевод)
Aydedenin beyaz elmasından,
 Günbatımının kırmızı elmasından
 Bulutlar bilinmeyen ülkelerden
 Bizlere koşuyor ve yine kaçıyorlar.
Bulutlar - beyaz yeleli atlar!
 Bulutlar - yüzümüze bile bakmadan nereye?
 Öyle yukarılardan bakmayın bize lütfen,
 Bizi göklerde gezdirin , bulutlar!
Biz koşaradım bulutların arkasına gidiyoruz,
 Ufuktaki sönen yıldızların yanına.Russkiye Detskije - Oblaka - belogryvie loshadki - http://ru.motolyrics.com/russkiye-detskije/oblaka-belogryvie-loshadki-lyrics-turkish-translation.html
 Sessizce aşağı süzülecek yıldızlar,
 Ve avuçlarımızda papatya olacaklar!
Bulutlar - beyaz yeleli atlar!
 Bulutlar - yüzümüze bile bakmadan nereye?
 Öyle yukarılardan bakmayın bize lütfen,
 Bizi göklerde gezdirin , bulutlar!
 Öyle yukarılardan bakmayın bize lütfen,
 Bizi göklerde gezdirin , bulutlar!
