Ruslana
Ruslana

De ty, moya lyubov Транслит

Текст песни

Ruslana - De ty, moya lyubov

Vohni chuzhoho mista
Dim Bazhan 'i sniv pusta Omanu
Chy ne hriye mertva prystrast'
Sliv nema, nema na sertsi rany De ty, moya lyubov?
Mozhe v mynulomu ty zablukav?
De ty, moya lyubov?
Ya ne zhyvu, meni vsesvitu malo Svitlo moye zemne
Ne pokyday mene
Ne zalyshaysya mene
Ne vidpuskay mene Moye zhyttya - tse pastka
Promin 'sontsya, skhovaniy v tumaniRuslana - De ty, moya lyubov - http://ru.motolyrics.com/ruslana/de-ty-moya-lyubov-lyrics-transliteration-translation.html
Ne hriye shtuchna laska
Shchos 'ne tak, nema na sertsi rany De ty, moya lyubov?
Mozhe v mynulomu ty zablukav?
De ty, moya lyubov?
Ya ne zhyvu, meni vsesvitu malo Svitlo moye zemne
Ne pokyday mene
Ne zalyshaysya mene
Ne vidpuskay mene Dumok haryachyy dotyk
Moye sertse bil'sh ne vidchuvaye
Nema na sertsi rany
Ale y sertsya bez tebe nemaye

Транслит

Ruslana - Де Ти Моя Любов (Транслит)

Вогні чужого міста,
Дим бажань і снів пуста омана,
Не гріє мертва пристрасть,
Слів нема, нема на серці рани.

Приспів:
Де ти, моя любов?
Може в минулому ти заблукала?
Де ти, моя любов?
Я не живу, мені всесвіту мало.Ruslana - De ty, moya lyubov - http://ru.motolyrics.com/ruslana/de-ty-moya-lyubov-lyrics-transliteration-translation.html
Світло моє земне, не покидай мене,
Не залишай мене, не відпускай мене...

Моє життя - це пастка,
Промінь сонця схований в тумані,
Не гріє штучна ласка.
Щось не так, нема на серці рани.

Приспів

Думок гарячий дотик
Моє серце більш не відчуває.
Нема на серці рани,
Але й серця без тебе немає...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "De ty, moya lyubov"? Напишите ваш комментарий.