Roméo Et Juliette
Roméo Et Juliette

La Folie перевод на Финский

Текст песни

Roméo Et Juliette - La Folie

Mercutio : Qu'est-ce qui fait courir les hommes ?
Savons-nous vraiment, qui nous sommes ?
Qu'est-ce qui fait partir les bateaux ?
Qui fait voler les oiseaux ?
Qui fait sourire les idiots ?
Laissez les rois où ils sont et posez-vous la question
Alors Benvolio, pourquoi tu court tout le temps?
Et toi Roméo, pourquoi tu cours jamais ? Hein ! Allez ...

Qu'est- ce qui fait brûler nos âmes ?
Pourquoi on court comme ça, après les femmes ?
Moi la seule que j'aime vraiment
Celle qui connaît mes tourments
Celle qui m'a pris pour amant
Vous ne la verrez jamais
Et moi je ne sais qu'elle est

La folie, la folie, la folie, la folie, elle mon amie, c'est la folie
La folie, qui vous dit, allez vas-y, tu pleures ou tu ris
Oui, je lui dois tout elle m'a tout appris
La folie, la folie, elle me tient dans ses mains et je suis bien

M : Fou de colèreRoméo Et Juliette - La Folie - http://ru.motolyrics.com/romeo-et-juliette/la-folie-lyrics-finnish-translation.html
Benvolio : Fou de chagrin, de jalousie
Ensemble : De joie, ou fou de rien
M : C'est la plus belle des maîtresses
B : La seule qui sait les caresses
Ensemble : Que ne sait pas la sagesse
Roméo : On la sent ou on la voit
Ensemble : Mais on sait quand elle est là

La folie, la folie, la folie, la folie
Elle est notre amie, c'est la folie

La folie
M : Elle nous prend
La folie
R : Elle nous rend
La folie
B : Complètement, oh
Ensemble : Tu pleures ou tu ris, c'est la folie
La folie
R : Elle nous entraîne
La folie
B : Elle nous déchaîne
Ensemble : La folie, elle nous gêne, le folie, mais on l'aime

Финский перевод

Roméo Et Juliette - Hulluus (Финский перевод)

Mercuito:
Mikä saa miehet juoksemaan?
Keitä me oikein olemmekaan?
Mikä saa laivat lähtemään?
Mikä lintuja lennättää?
Mikä hölmöjä hymyilyttää?
Jättäkää kuninkaat pois ja miettikää
No nyt Benvolio, miksi juokset aina?
Entä Romeo, mikset sinä juokse ikinä?
Hei! Sanokaa nyt...

Mikä saa sisimpänne palamaan?
Miksi tuolla tavoin naisten perässä juostaan?
Ainoaa, jota itse todella rakastan
Häntä, joka tuntee kärsimäni piinan
Häntä, joka valitsi minut rakkaakseen
Ette tule koskaan näkemään
Enkä minä tiedä, kuka lienee

Hulluus, hulluus, hulluus, hulluus, on ystäväin, nyt on hullusti
Hulluus, joka kehottaa, anna palaa, itkettääkö vai naurattaako?
Kyllä olen sille auki, se kun kaiken mulle opetti
Hulluus, hulluus, se pitää mua otteessaan ja on hyvä olla

Mercuito: Hullu ärtymyksestä
Benvolio: Hullu kateudesta, ikävästäRoméo Et Juliette - La Folie - http://ru.motolyrics.com/romeo-et-juliette/la-folie-lyrics-finnish-translation.html
Yhteen ääneen: Ilosta, hullu syyttä
M: Sehän on kaunein emännistä
B: Ainoastaan se tietää hyväilystä
Yhteen ääneen: Viisaus ei tiedä siitä
Romeo: Sitä palvelee tai sen näkee
Yhteen ääneen: Mutta sen läsnäolon kokee

Hulluus, hulluus, hulluus, hulluus
Se on ystäväin, nyt on hullusti

Hulluus
M: Meidät vie
Hulluus
R: Meidät tuo
Huullus
B: Aivan tyystihän
Y.ä.: Itkettääkö vai naurattaako, nyt on hullusti
Hulluus
R: Meidät tempaisee
Hulluus
B: Meidät villitsee
Y.ä.: Hulluus, meitä piinaa, hulluus, on silti mieleen
Hulluus

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "La Folie"? Напишите ваш комментарий.