No photo
Rokkos Stelios

Poso akoma перевод на Английский

Текст песни

Rokkos Stelios - Poso akoma

Πόσο ακόμα θα αντέχω να πονώ,
πόσο ακόμα θα αντέχω να αντέχω
να μετρώ κάθε στιγμή κάθε λεπτό
που δε σ' έχω. Πόσο ακόμα, πόσο ακόμα
πόσο ακόμα, πόσο ακόμα… Πόσο ακόμα θα μπορώ να καταστρέφομαι τα βράδια,
δίχως φεγγάρι κι ουρανό μόνο πληγές μετρώ, σημάδια.
Πόσο ακόμα θα μπορώ, πόσο ακόμα θα αντέχω
δίχως φεγγάρι κι ουρανό δίχως εσένα να προσέχω. Πόσο ακόμα… Κρατώ φεγγάρι φωτεινό, ήλιο ηλιόλουστο
κι απομακρύνομαι από κάθε τι κακόγουστο
θα στύψω όλο τον ουρανό κι απ' αυτόν θα πλυθώ
αν τυχόν κι εγώ εκεί που είσαι ξαναβρεθώ. Πόσο ακόμα θα αντέχω να γυρνώ
μέρα νύχτα δίχως προορισμό.
Πόσο ακόμα θα αντέχω να αντέχω
να πέφτω και να ζω στο κενό.
Να γυρνώ μέσα στους δρόμους στο χαμόRokkos Stelios - Poso akoma - http://ru.motolyrics.com/rokkos-stelios/poso-akoma-lyrics-english-translation.html
και τέλος δε μπορώ να βρω.
Να μη σ' έχω… (που δε σ' έχω) Πόσο ακόμα θα ζεις στην καταιγίδα του νου
να πέφτεις δίπλα από σταγόνες από ύψος Θεού.
Πόσο ακόμα θα ζεις μέσα σ' ομίχλη καπνού
με δίχως κύρος, μόνος φίλος λογική ενός τρελού. Πόσο ακόμα θα μπορώ να καταστρέφομαι τα βράδια,
δίχως φεγγάρι κι ουρανό μόνο πληγές μετρώ σημάδια.
Πόσο ακόμα θα μπορώ, πόσο ακόμα θα αντέχω,
δίχως φεγγάρι κι ουρανό δίχως εσένα να προσέχω. Πόσο ακόμα… Πόσο ακόμα θα ζεις μες την καταιγίδα του νου
να πέφτεις δίπλα από σταγόνες από ύψος Θεού.
Πόσο ακόμα θα ζεις μέσα την ομίχλη καπνού
με δίχως κύρος, μόνος φίλος λογική ενός τρελού. Πόσο ακόμα θα μπορώ να καταστρέφομαι τα βράδια,
δίχως φεγγάρι κι ουρανό μόνο πληγές μετρώ σημάδια.
Πόσο ακόμα θα μπορώ, πόσο ακόμα θα αντέχω,
δίχως φεγγάρι κι ουρανό δίχως εσένα να προσέχω. Πόσο ακόμα…

Английский перевод

Rokkos Stelios - for how long (Английский перевод)

for how long i will keep hurting
for how long i will keep counting every moment every minute that i dont have you

for how long.. for how long..

for how long i will keep getting destroyed at nights..
without moon and sky..i count only the wounds..the scars
for how long i will be able to.. for how i long i will keep holding on
without moon and sky..without you to take care of

for how long..

(rapping part not translated)

for how long i will keep wandering around
day and night without destiny..
for how long i will keep falling and living in emptyness
to keep wandering in the streets lost, unable to find an ending/end..Rokkos Stelios - Poso akoma - http://ru.motolyrics.com/rokkos-stelios/poso-akoma-lyrics-english-translation.html
..not to have you.. because i dont have you..

for how long you keep living in the storm of the mind..
to fall beside the drops from a height as high as the god..
for how long you will keep living in the mist of the smoke
without prestige , only friend would be the logic of a crazy man

for how long i will keep getting destroyed at nights..
without moon and sky..i count only the wounds..the scars
for how long i will be able to.. for how i long i will keep holding on
without moon and sky..without you to take care of

for how long..

Для песни "Poso akoma" доступно 2 версии перевода на английский:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Poso akoma"? Напишите ваш комментарий.