Rod Stewart - Every Beat Of My Heart
Through these misty eyes
I see lonely skies
Lonely road to Babylon
Where's my family
And my country
Heaven knows where I belong
Pack my bags tonight
Here's one Jacobite
Who must leave or surely die
Put me on a train
In the pouring rain
Say farewell but don't say goodbye
Seagull carry me, over land and sea
To my own folk, that's where I want to be
Every beat of my heart
Tears me further apart
I'm lost and alone in the dark
I'm going home
One more glass of wine
Just for auld lang syne
And the girl I left behind
How I miss her now
In my darkest hour
And the way our arms entwine Rod Stewart - Every Beat Of My Heart - http://ru.motolyrics.com/rod-stewart/every-beat-of-my-heart-lyrics-serbian-translation.html
Seagull carry me, over land and sea
To my own folk, that's where I want to be
Every beat of my heart
Tears me further apart
I'm lost and alone in the dark
I'm going home
And we'll drink a toast
To the blood red rose
Cheer a while the Emerald Isle
And to the northern lights
And the swirling pipes
How they make a grown man cry
Seagull carry me, over land and sea
To my own folk, that's where I want to be
Every beat of my heart
Tears me further apart
I'm lost and alone in the dark
I'm going home
Every beat of my heart
Tears me further apart
I'm lost and alone in the dark
I'm going home
I'm going home
Rod Stewart - Сваки откуцај мога срца (Сербский перевод)
Кроз ове мутне очи
Видим самотна неба
Усамљени пут до Вавилона
Где је моја породица
И моја земља
Небо зна где припадам
Пакујте моје торбе вечерас
Ево га један Јакобит
Који мора да оде или ће сигурно умрети
Ставите ме на воз
По пљуску
Реците срећан пут, али не реците збогом
Морски галебе носи ме преко земље и мора
До мојих, тамо желим да будем
Сваки откуцај мога срцаRod Stewart - Every Beat Of My Heart - http://ru.motolyrics.com/rod-stewart/every-beat-of-my-heart-lyrics-serbian-translation.html
Све ме више кида
Изгубљен сам и сам у мраку
Идем кући
Још једна чаша вина
Само за стара добра времена
И девојку коју остављам за собом
Како ли ми сада недостаје
У мом најмрачнијем сату*
И начин на који сe наше руке преплићу
И отпеваћемо здравицу
Крваво црвеној ружи
Неко време здравити Смарагдно острво
И северној светлости
И усковитланим гајдама
Што расплачу одраслог човека
*Сат пре сванућа