Rocio Durcal
Rocio Durcal

Como Tu Mujer перевод на Французский

Текст песни

Rocio Durcal - Como Tu Mujer

Yo te doy
Toda mi vida y hasta más quisiera
Sabes bien
Que soy tan tuya hasta que un dia me muera

Pero vé que al engañarme te engañas tu mismo
Por tu altivez
Por esas cosas que tu haces conmigo
Quiero evitar que dios te de un castigo me iré
Pues así lo has querido

Pues mira tú...
Como te ries como juegas tú
Con la esperanza que yo he puesto en tí
Con todo lo que yo en ti creí

Es lo mejor
Me vuelva libre si tú vas a ser
El hombre áquel que siempre quise verRocio Durcal - Como Tu Mujer - http://ru.motolyrics.com/rocio-durcal/como-tu-mujer-lyrics-french-translation.html
Aunque a tu lado no me pueda ver
Como tu mujer

Pero vé que al engañarme te engañas tu mismo
Por tu altivez por esas cosas que tu haces conmigo
Quiero evitar que dios te de un castigo me ire
Pues asi lo has querido

Pues mira tú...
Como te ries como juegas tú
Con la esperanza que yo he puesto en tí
Con todo lo que yo en tí creí

Es lo mejor
Me vuelva libre si tú vas a ser
El hombre áquel que siempre quise ver
Aunque a tu lado no me pueda ver
Como tu mujer

Французский перевод

Rocio Durcal - Comme ta femme (Французский перевод)

Je te donne
toute ma vie et encore plus, j'aimerais bien.
Tu sais bien
que je suis à toi jusqu'au jour où je mourrai.
Mais quand tu me trompes, tu te trompes toi même,
en raison de ton oregueil, de toutes ces choses que tu me fais.
Je veux éviter que le bon Dieu te punisse, je partirai. C'est toi qui l'as cherché.
Regarde alors ...Rocio Durcal - Como Tu Mujer - http://ru.motolyrics.com/rocio-durcal/como-tu-mujer-lyrics-french-translation.html
comment tu ris, comment tu joues,
avec l'espoir que j'ai cultivé en toi
avec la confiance qu'en toi je déposais.
C'est la meilleure décision
d'être libre encore un fois
si je pourrai revoir en toi
l'homme que j'ai tout le temps aimé voir
bien qu'à côté de toi je ne puisse plus me voir comme ta femme.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Como Tu Mujer"? Напишите ваш комментарий.