Robbie Williams - My Way
And now the end is near
So I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case of which I'm certain
I've lived a life that's full
I've travelled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way
Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exception
I planned each charted course
Each careful step along the byway
Oh, and more, much more than this
I did it my way
Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chewRobbie Williams - My Way - http://ru.motolyrics.com/robbie-williams/my-way-lyrics-hungarian-translation.html
But through it all when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
I've loved, I've laughed and cried
I've had my fails, my share of boozing
And now as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
Oh, no, no not me
I did it my way
For what is a man, what has he got
If not himself, then he has not
To say the things he truly feels
And not the words he would reveal
The record shows I took a blow
And did it my way
Robbie Williams - Az én utam (Венгерский перевод)
És most, hogy a vég már közel,
Szembenézek a végső függönnyel.
Barátom, világosan kimondom,
Állást foglalok amellett, amiben biztos vagyok.
Teljes életet éltem,
Bejártam minden országutat
S még sokkal többet is:
Végigjártam saját utam.
Amit sajnálok, hogy volt pár hibám,
Miket újra elkövettem, nincs mentségem.
Tettem, amit tennem kellett,
S ezt kivétel nélkül be is látom.
Úgy terveztem, hogy mindent feltérképezek,
Óvatos lépésekkel a mellékutak mentén.
Oh, és még többet, sokkal többet ennél:
Végigjárom saját utam.
Igen, volt idő, mikor biztos voltam benne, hogy tudtad,
Hogy néha többet haraptam, min amennyit meg bírtam rágni.
De ha bármi kétség is merült fel bennem,Robbie Williams - My Way - http://ru.motolyrics.com/robbie-williams/my-way-lyrics-hungarian-translation.html
Megrágtam, és kiköptem.
Szembenéztem mindennel, és szilárdan álltam,
És végigjártam utam.
Szerettem, nevettem és sírtam,
Voltak hibáim, volt részem veszteségben.
És most, hogy könnyeim zápora alábbhagyott,
Úgy vélem, minden oly mulatságos volt.
Hiszem, hogy mindent megtettem,
És talán elmondhatom, nem épp korrekt módon,
On, nem, ne engem,
Én végigjártam utam.
Mert mi az ember, mi az amit kap?
Ha nem önmaga, akkor nincs semmije.
Ha tényleg kimondja, amit érez,
És nem fedi el azokat hamis szavakkal,
Szavai elszállnak a szélben,
S én végigjárom utamat.