Rise Against - Architects
Are there no fighters left here any more?
Are we the generation we've been waiting for?
Or are we patiently burning
Waiting to be saved?
Our heroes our icons
Have mellowed with age
Following rules
That they once disobeyed
Are now being led
When they used to lead the way
Do you still believe in all the things that you stood by before?
(That you stood by before)
Are you up and on the front lines?
Or at home keeping score?
Do you care to be the layer of the bricks that seal your fate?
(The bricks that seal your fate)
Would you rather be the architect of what we might create?
GO!
Laying out the blueprints
That pour down a base
Concrete solutions to slow our decay
But when they are gone, who the fuck's gonna take their place?
Yeah, will it be the cynic
The critics galore
You say "how pathetic", passed out on the floor
The trustee can visit
Who collectively ignored Rise Against - Architects - http://ru.motolyrics.com/rise-against/architects-lyrics-croatian-translation.html
Do you still believe in all the things that you stood by before?
(That you stood by before)
Are you up and on the front lines?
Or at home keeping score?
Do you care to be the layer of the bricks that seal your fate?
(The bricks that seal your fate)
Would you rather be the architect of what we might create?
Don't you remember when you were young?
And you wanted to set the world on fire?
Somewhere deep down, I know you don't (HEY HEY HEY HEY)
And all you remember when we were young
How we wanted to set the world on fire
Because I still am and I still do
Make no mistake we are not afraid
To bear the burden of repeating
What they're thinking anyway
LET'S RAISE THE STAKES
On the bet we made
Let's decide to be the architects, the masters of our fate
Yeah, we still believe in all the things that we stood by before
(We stood by before)
And now to everything we've seen here maybe even more
And I know we're not the only ones we were not the first
(We were not the first)
Unapologetically we'll stand behind these words.
Rise Against - Kreatori (Хорватский перевод)
Zar ovdje više nema boraca?
Jesmo li mi generacija koju smo čekali?
Ili strpljivo gorimo, čekajući da budemo spašeni?
Naši junaci, naše ikone su s godinama sazrele
Sada slijede pravila koja nekada nisu poštovali
Sada njih vode, a prije su oni vodili druge
Vjeruješ li i dalje u sve za što si se borio?
(Za što si se borio)
Jesi li u prednjim redovima ili zadržavaš rezultat kod kuće?
Želiš li biti sloj cigli kojima ti pečate sudbinu?
(Kojima ti pečate sudbinu)
Ili bi radije bio kreator onoga što bismo mogli stvoriti?
(Hajde!)
Izložili su nacrte
Izlili su temelj
Betonirali rješenja da nam uspore raspad
Ali kad nestanu
Tko će ih zamijeniti, jebote?
Hoće li to biti netko ciničan, s obiljem kritika?
Otrcano apatičan, onesviješten na podu
Povjerljivi sudionik kojega masovno ignoriraju
Vjeruješ li i dalje u sve za što si se borio?
(Za što si se borio)
Jesi li u prednjim redovima ili zadržavaš rezultat kod kuće?
Želiš li biti sloj cigli kojima ti pečate sudbinu?Rise Against - Architects - http://ru.motolyrics.com/rise-against/architects-lyrics-croatian-translation.html
(Kojima ti pečate sudbinu)
Ili bi radije bio kreator onoga što bismo mogli stvoriti?
Zar se ne sjećaš kad si bio mlad
I kad si želio zapaliti svijet
Ngdje duboko u sebi, znam da želiš i dalje
Zar se ne sjećaš kad smo bili mladi
I kad smo željeli zapaliti svijet?
Jer ja još uvijek jesam i još uvijek želim
Nemoj raditi pogreške
Ne bojimo se
Suočiti s teretom ponavljanja
Onoga što oni misle
Podignimo uloge
Na našoj okladi
Budimo kreatori
Kovači svoje sudbine
Da, još uvijek vjerujemo u sve za što smo se prije borili
(Za što smo se prije borili)
I nakon svega što smo vidjeli, možda čak i više
Znamo da nismo jedini i da nismo prvi
(Ne, nismo prvi)
I bez isprike ćemo stajati iza svake riječi