Rie Fu
Rie Fu

Life is like a Boat перевод на Французский

Текст песни

Rie Fu - Life is like a Boat

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me and keep me strong

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day

Tookude iki wo shiteru toumei ni nattamitai
Kurayami ni omoe takedo mekaku shisarete tadake
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
Azayaka ni hikaru umi sono hate made

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

Hito no kokoro wa utsuri yuku nukedashita kunaru
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku

And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart Rie Fu - Life is like a Boat - http://ru.motolyrics.com/rie-fu/life-is-like-a-boat-lyrics-french-translation.html
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I.... can see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong

Tabi wa mada tsudzuiteku odayakana hi mo
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo terashidasu
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
Azayaka ni hikaru umi sono hate made

And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore

Unmei no fune wo kogi
nami wa tsugi kara tsugi e to
Watashitachi wo osou kedo
Sore mo suteki na tabi ne
Dore mo suteki na tabi ne

Французский перевод

Rie Fu - La vie est comme un bateau (Французский перевод)

Personne ne sait qui je suis vraiment.
Je ne me suis jamais sentie aussi vide avant.
Et si jamais il me fallait quelqu'un pour m'accompagner,
Qui me réconfortera et m'aidera à rester forte ?

Nous ramons tous sur le bateau du destin.
Les vagues viennent sans cesse, et nous ne pouvons nous échapper.
Mais si jamais nous nous perdons en chemin,
Les vagues te guideront vers un autre jour.

Je respire profondément,
Comme si j'étais devenue transparente,
Je pensais être dans l'obscurité,
Mais on m'avait juste bandé les yeux.

Je fais une prière,
Et j'attends un nouveau jour
Jusqu'au bout de
Cette mer aux reflets resplendissants.

Personne ne sait qui je suis vraiment.
Peut-être qu'ils s'en fichent.
Et si jamais il me fallait quelqu'un pour m'accompagner,
Je sais que tu me suivrais et m'aiderais à rester forte.

Le coeur des gens change
Ils en viennent à vouloir s'évader
La lune accomplissant un nouveau cycle
Guide le bateau de sa lumière.

Et chaque fois que je vois ton visage,Rie Fu - Life is like a Boat - http://ru.motolyrics.com/rie-fu/life-is-like-a-boat-lyrics-french-translation.html
Les océans se soulèvent jusqu'à mon cœur.
Tu me donnes envie de tirer les rames,
Et je peux bientôt voir le rivage.

Oh, je ne vois pas le rivage.
Quand donc verrai-je le rivage ?

Je veux que tu saches qui je suis vraiment.
Je n'aurais jamais pensé ressentir une telle émotion pour toi.
Et si jamais il te fallait quelqu'un pour t'accompagner,
Je te suivrais et t'aiderais à rester fort.

Le périple se poursuit
Même pendant les jours calmes.
La lune accomplissant un nouveau cycle
Guide le bateau de sa lumière.

Je fais une prière,
Et j'attends un nouveau jour
Jusqu'au bout de
Cette mer aux reflets resplendissants.

Et chaque fois que je vois ton visage,
Les océans se soulèvent jusqu'à mon cœur.
Tu me donnes envie de tirer les rames,
Et je peux bientôt voir le rivage.

Pendant que nous ramons sur le bateau du destin,
Les vagues nous attaquent les unes après les autres mais
C'est un merveilleux périple,
Ce sont tous des périples merveilleux.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Life is like a Boat"? Напишите ваш комментарий.