Riblja Corba - Draga Ne Budi Peder
Uzimaš svoju četkicu za zube
pomadu i kaladont,
odlaziš u sobu,
ja sam u kujni, predsoblje je front
Čujem kako tamo otvaraš ormane
kupiš svoje prnje
tešim se da sve to
nije tako crno
a ne može biti crnje
Ref.
Draga, ne budi peder
o draga, ne budi pederRiblja Corba - Draga Ne Budi Peder - http://ru.motolyrics.com/riblja-corba/draga-ne-budi-peder-lyrics-russian-translation.html
ako još ima
šta da se spašava
nemoj da ideš, ne budi šašava
Polaziš ka vratima,
ključ ti je u ruci
neodlučan hod, držim ti palčeve
i navijam za tebe
spuštaš torbu na pod
Uzimaš svoju četkicu za zube
pomadu i kaladont
odlaziš u sobu,
ja sam u kujni, predsoblje je front
Ref.
Riblja Corba - Дорогая, не будь гадиной (Русский перевод)
Ты забираешь свою зубную щётку,
помаду и зубную пасту,
уходишь в комнату,
я на кухне, а прихожая - фронт.
Слышу, как ты там открываешь шкафы,
собирая свои шмотки.
Утешаю себя, что всё не так мрачно,
хотя мрачнее и быть не может.
ПРИМЕР:
Дорогая, не будь ты гадиной,
о милая, ну не будь же такой.
Если ещё что-тоRiblja Corba - Draga Ne Budi Peder - http://ru.motolyrics.com/riblja-corba/draga-ne-budi-peder-lyrics-russian-translation.html
можно спасти,
не уходи, не будь глупой.
Ты проходишь к двери,
ключ в твоей руке,
у тебя нерешительная походка, я держу пальцы
крестиком и за тебя "болею",
вот ты опускаешь сумку на пол.
Ты забираешь свою зубную щётку,
помаду и зубную пасту,
и уходишь в комнату,
я на кухне, а прихожая - фронт.
Припев: