Riblja Corba - Andjelija, cuvaj se Turaka
Nebo vedro, sunce sija
ovce čuva Anđelija
od večere do uranka
čeka svoga hajduk Janka Puca bubanj, pišti surla
ide vojska, Turčin urla
Anđu 'vata preko vrata
Anđelija, čuvaj se Turaka Kad to videh hajduk Janko
cijugnuo junak tankoRiblja Corba - Andjelija, cuvaj se Turaka - http://ru.motolyrics.com/riblja-corba/andjelija-cuvaj-se-turaka-lyrics-english-translation.html
spasi Anđu, jal' pogini
na prolećnoj mesečini Upotrebom svoje snage
ubio je dve, tri age
na livadi ispod brega
ubio je dva, tri bega Tu se Anđa sa njim združi
pa mu bele ruke pruži
odvede ga put planina
da mu rodi jednog sina Anđelija, čuvaj se Turaka Last edited by on 21.07.2013 13:16 Video Translations of "Andjelija, cuvaj se Turaka (duet Zoran Modli)" - 0 - 5 Comments or to post comments January 26th, 2013 Video
Riblja Corba - Angelia, beware of Turks (Английский перевод)
The sky is blue, the sun is shining,
Angelia is herding sheep.
From sunset to sunrise
she waits for her hajduk Yanko.
Drums are beating, whistle is whistling,
The Army is marching, Turks are screaming.
They grabbed Angie by her neck,
Angelia, beware of the Turks.
When hajduk Yanko saw it
Hero whistled loudly.Riblja Corba - Andjelija, cuvaj se Turaka - http://ru.motolyrics.com/riblja-corba/andjelija-cuvaj-se-turaka-lyrics-english-translation.html
Save Angie or die
under the spring moonlight.
Having used his power
he killed a couple of agas.
On a little meadow under the hill,
he killed two or three begs.
Here Angie has united with him,
and she gave him her white hands.
And she went with him to the mountains,
to give birth to his only son.
Angelia, beware of Turks