Remioromen
Remioromen

Sangatsu Kokonoka перевод на Индонезийский

Текст песни

Remioromen - Sangatsu Kokonoka

Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa wo kanji masu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume wo egaku

San gatsu no kaze ni omoi wo nosete
Sakura no tsubomi wa haru he to tsuduki masu

Afuredasu hikari no tsubu ga
Sukoshizutsu asa wo atatame masu
Ookinaa kubi wo shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de

Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kiduita koto wa hitori ja naitte koto

*Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou Remioromen - Sangatsu Kokonoka - http://ru.motolyrics.com/remioromen/sangatsu-kokonoka-lyrics-indonesian-translation.html
Anata ni totte watashi mo sou de aritai

Suna bokori hakobu tsumuji kaze
Sentaku mono ni karamari masu ga
Hirumae no sora no shiroi tsuki wa
Nan daka kirei de mitore mashita

Umaku wa ikanu koto mo arukeredo
Ten wo aogeba sore sae chiisa kute

Aoi sora wa rinto sunde
Hisu ji kumo wa shizuka ni yureru
Hanasaku wo matsu yorokobi wo
Waka chiaeru no de areba sore wa shiawase

Kono saki mo tonari de sotto hohoen de

*Repeat

Индонезийский перевод

Remioromen - 9 Maret (Индонезийский перевод)

di antara musim-musim yang mengalir
aku tiba-tiba merasakan panjangnya hari-hari
sepanjang hari-hari yang terlalu sibuk
kau dan aku membuat sketsa masa depan kita

menempatkan cinta mereka pada angin bulan Maret
kuncup-kuncup sakura terus bermekaran sepanjang musim semi

cahaya dari sinar yang berlimpah
sedikit demi sedikit menghangatkan pagi
setelah menguap lebar
aku dengan sedikit malu-malu berada di sampingmu

berdiri di depan pintu masuk dunia baru
aku kini menyadari bahwa aku tak sendiri

jika aku memejamkan mata, kau ada di sana
di bawah pelupuk mataku, dirimu hidup
betapa kuatnya hal ituRemioromen - Sangatsu Kokonoka - http://ru.motolyrics.com/remioromen/sangatsu-kokonoka-lyrics-indonesian-translation.html
untukmu dan untukku, aku ingin keduanya bersama

debu yang terbawa pusingan angin
bertautan dengan pakaian-pakaian yang dijemur
tepat sebelum siang bulan putih tampak di langit
aku terpukau dengan keindahannya

walaupun ada saat ketika aku tak berhasil melakukan hal dengan benar,
bila aku menatap langit, bahkan menjadi begitu kecil

langit yang biru begitu bersih
awan-awan menyerupai domba berayun diam-diam
perasaan suka cita saat menanti bunga-bunga bermekaran
jika bersamamu, itulah kebahagiaan bagiku

begitu pula di masa datang, kau tersenyum lembut di sisiku

jika aku memejamkan mata, kaku ada di sana
di bawah pelupuk mataku, dirimu hidup
betapa kuatnya hal itu
untukmu dan untukku, aku ingin keduanya bersama

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Sangatsu Kokonoka"? Напишите ваш комментарий.