Reik
Reik

Que vida la mia перевод на Греческий

Текст песни

Reik - Que vida la mia

Me despierto en la mañana
Para verte pasar y tenerte
En mi mente por el resto del día,
Que vida la mia.

Aún no se tu nombre y ya
Eres dueño de mi y me paso
Todo el día imaginando tu risa,
Que vida la mia.

No sé que hacer para ser
El aire que va a tu alrededor,
Que caricia tu piel.

Solo quiero conversar,
Solo quiero conocerte,
Dame un poco de tu tiempo para covencerte,
Yo solo quiero ser tu amigo
Y me muero por salir contigo.

Dame una señal,
Solo dame una mirada,
Si estas a mi lado a mi
No me importa nada.

Ya quiero estar entre tus
Brazos y me muero por probar
Tus labios, rojos llenos de ti.
Solo dime que si.

Me desvelo en las noches
Para pensar en ti y si duermo
Solo sueño con tener tus caricias,
Que vida la mia.

Tengo todo este amor y solo
Es para ti y yo solo me conformo
Con mirate otro día, que vida la mia.Reik - Que vida la mia - http://ru.motolyrics.com/reik/que-vida-la-mia-lyrics-greek-translation.html

No sé que hacer para ser
El aire que va a tu alrededor,
Que caricia tu piel.

Solo quiero conversar,
Solo quiero conocerte,
Dame un poco de tu tiempo
Para covencerte, yo solo
Quiero ser tu amigo y me
Muero por salir contigo.

Dame una señal,
Solo dame una mirada,
Si estas a mi lado a
Mi no me importa nada.

Ya quiero estar entre tus
Brazos y me muero por probar
Tus labios, rojos llenos de ti.
Solo dime que si.

Solo quiero conversar,
Solo quiero conocerte,
Dame un poco de tu tiempo
Para covencerte, yo solo
Quiero ser tu amigo y me
Muero por salir contigo.

Dame una señal,
Solo dame una mirada,
Si estas a mi lado a mi
No me importa nada.

Ya quiero estar entre tus
Brazos y me muero por probar
Tus labios, rojos llenos de ti.
Solo dime que si.

Греческий перевод

Reik - Τι ζωή κι η δική μου (Греческий перевод)

Ξυπνάω το πρωί για να σε δω να περνάς,
Και να σ' έχω στο μυαλό μου την υπόλοιπη μέρα
Τι ζωή κι η δική μου...
Δεν ξέρω ούτε τ' όνομά σου, κι όμως είμαι δικός σου
Και όλη τη μέρα φαντασιώνομαι το χαμόγελό σου...
Τι ζωή κι η δική μου...
Δεν ξέρω τι να κάνω για να γίνω ο αέρας που σε τυλίγει,
Και χαϊδεύει το δέρμα σου...
Θέλω να μιλήσω, θέλω να σε γνωρίσω,
Δώσε μου λίγο χρόνο για να σε πείσω,
Θέλω απλά να γίνω φίλος σου και θα πέθαινα για να βγω μαζί σου,
Δώσε μου ένα σημάδι, απλά μια ματιά,
Αν είσαι δίπλα μου, τίποτ' άλλο δεν θα έχει σημασία για μένα,
Θέλω να είμαι στην αγκαλιά σου και θα πέθαινα να φιλήσω τα χείλη σου, γεμάτα από σένα...Reik - Que vida la mia - http://ru.motolyrics.com/reik/que-vida-la-mia-lyrics-greek-translation.html
Μόνο πες μου «ναι»...

Ξαγρυπνάω τις νύχτες μόνο για να σε σκέφτομαι,
Και αν κοιμηθώ ονειρεύομαι μόνο το άγγιγμά σου,
Τι ζωή κι η δική μου...
Έχω όλη αυτή την αγάπη και είναι μόνο για σένα,
και συμμορφώνομαι μόνο για να σε δω άλλη μια μέρα.
Τι ζωή κι η δική μου...
Δεν ξέρω τι να κάνω για να γίνω ο αέρας που σε τυλίγει,
Και χαϊδεύει το δέρμα σου...

Θέλω να μιλήσω, θέλω να σε γνωρίσω,
Δώσε μου λίγο χρόνο για να σε πείσω,
Θέλω απλά να γίνω φίλος σου και θα πέθαινα για να βγω μαζί σου,
Δώσε μου ένα σημάδι, απλά μια ματιά,
Αν είσαι δίπλα μου, τίποτ' άλλο δεν θα έχει σημασία για μένα,
Θέλω να είμαι στην αγκαλιά σου και θα πέθαινα να φιλήσω τα χείλη σου, γεμάτα από σένα...
Μόνο πες μου «ναι»...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Que vida la mia"? Напишите ваш комментарий.